哈哈是我啦
出來說個公道話
小魯我平常什麼真香、雲XX、細思極恐、NMSL
也是用得很自然啦
來比較一下台支兩地的質量用法
以下引圖中出現的質量 我認為都可以解釋成品質與數量沒問題
不是單純指品質的意思
舉個前面看過的支人例子"高質量動漫"
這裡的質量就只能解釋成品質的意思
因為當他們說某部動畫是"高質量動漫時"
這時數量為一 質量就是品質的意思了
不過小魯看過的中國水管主也是有說過質量俱佳之類的詞語
結論:
支的質量:品質、品質+數量、物理的質量
台的質量:品質+數量、物理的質量
大概是這樣吧
不過可能還是有蝦七八用的人在啦= =
※ 引述《ccyaztfe (best_troll_tw)》之銘言:
: https://i.imgur.com/SNx2I3j.jpg
: https://i.imgur.com/kP4po1r.jpg
: https://i.imgur.com/Rga0h1g.jpg
: https://i.imgur.com/DZxauSE.jpg
: https://i.imgur.com/IjEsdGF.jpg
: https://i.imgur.com/uYNkZpp.jpg
: https://i.imgur.com/ibKAM6y.jpg
: https://i.imgur.com/UUihE5z.jpg
: https://i.imgur.com/mPJSD9A.jpg
: https://i.imgur.com/EhwzdYc.jpg
: 支語警察們,你們的臉需要冰敷嗎?
: 不過沒關係,我已經幫你們想好了
: 「法律人都是文組,文組不意外」
: 這個理由還不錯吧?