[閒聊] Re: 真香怎麼沒有被支語警察稽查?

作者: hoshitani (ホシタニ)   2020-10-09 13:25:37
順便討論一下翻譯
幾年前大家在用的萌,也是從日語來的,現在已經幾乎變死語
取而代之,現在不論可愛、性感、エロ、百合、放閃等……
只要恰友們看了覺得舒服多了,都可以用真香
這詞我覺得跟日本現在用的尊い好像還蠻接近的
作者: doremon1293 (模仿者)   2020-10-09 13:26:00
尊到底是啥 早就想問
作者: emptie ([ ])   2020-10-09 13:26:00
我還是滿喜歡 「你覺得舒服多了」 這個罐頭訊息
作者: Lex4193 (oswer)   2020-10-09 13:26:00
真香才夠色阿
作者: wl2340167 (HD)   2020-10-09 13:27:00
尊在演化過後會用的範圍比較小吧
作者: ulomomu (ulomomu)   2020-10-09 13:27:00
尊大概就是:我願意一輩子追隨吾王這種
作者: r901700216 (LS)   2020-10-09 13:27:00
字面上就是很尊貴的感覺(?)
作者: Owada (大和田)   2020-10-09 13:28:00
尊い是什麼意思
作者: hoshitani (ホシタニ)   2020-10-09 13:28:00
就我看日本推特上的留言 其實跟這邊真香的用法很接近
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-10-09 13:29:00
尊的意思就是你覺得這個真讚 沒什麼特別的覺得很讚的時候就可以用
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2020-10-09 13:31:00
尤其cp或是發糖或是讓你很硬的更適合
作者: iris486 (i醬)   2020-10-09 13:37:00
表面意思是尊貴,實際意思就是讚爆 這麼簡單XD
作者: missabian (想念阿扁Q_Q)   2020-10-09 13:37:00
真香還是只用在女角吧 大肌肌根本香不起來
作者: ezaki (御坂小衣)   2020-10-09 13:37:00
真香意思已經不同了吧
作者: iris486 (i醬)   2020-10-09 13:39:00
不如說真香確實傳來&影響台灣但兩邊用法不一樣,中國那邊還是偏向王境澤,台灣則用來讚美女角
作者: tsukirit (道法自然)   2020-10-09 13:40:00
萌是死語 但是萌戰還是叫萌戰讚美女角多是因為這邊是宅圈
作者: amkust (社會新手)   2020-10-09 13:46:00
尊就是土魠魚的意思
作者: MyuMyu (嗎咩)   2020-10-09 13:53:00
人民幣貼貼
作者: paul87511 (KAO30)   2020-10-09 14:12:00
尊是鱒魚的意思 不是土魠魚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com