作者:
Xavy (グルグル回る)
2020-10-10 11:48:09第二集最後預告裡面有出現何布的名字
這次翻的是波普
老人崩潰
雖然何布真的是翻錯啦!
還好啦,當初潮與虎也是啊,我到現在還是覺得蒼月潮這名字很不搭啊
作者: SmallWall (小牆) 2020-10-10 11:54:00
第一集看到巴特拉變哈德拉就知道何布大概也沒了QQ
作者: NoLimination (啊啊啊啊) 2020-10-10 11:55:00
作者: cecildizzy (cecil) 2020-10-10 11:56:00
我現在也是習慣叫小呆啊哈哈
這部客群87%是老人 還沒辦法用老人的翻譯 可惜了
作者:
chivale (風隻鬼雞)
2020-10-10 11:57:00波普讓我想到波噗波噗
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2020-10-10 11:58:00波普想到之前那個名字有個不的作品0.o一直記不住正確全名
作者:
CYL009 (MK)
2020-10-10 12:01:00沒差啦
作者:
Xavy (グルグル回る)
2020-10-10 12:07:00那個錯的太好笑了 XD
作者:
Vincent4 (楓è½ç§‹åƒ)
2020-10-10 12:11:00不吉波普不笑
作者:
Absioute (千紙鶴 千烈陽)
2020-10-10 12:16:00蕾娜也變蕾歐娜
作者:
senma (ライフ☆ライン)
2020-10-10 12:19:00這部太老了,表現手法不知道能不能被新時代觀眾接受巴哈的觀看數似乎不樂觀
作者:
dWoWb (dWoWb)
2020-10-10 12:25:00波普你誰辣QQ
作者:
Ikaruwill (浮き世から舍てられし)
2020-10-10 12:26:00印象中小呆和何布是以前東立的童年快報時代留下來的翻譯然後大爛繼續照著用,小馬也是
作者:
GFGF (GFAT)
2020-10-10 12:27:00看看哆啦跟寶可夢 久了就習慣了
第一集看起來製作組是有在梳理細節的 無論劇情或節奏都有很明顯要現代化的企圖
作者: undearstand 2020-10-10 12:29:00
大魔導士波普QQ
作者:
zxlt3722 ((/‵Д′)/~ ╧╧)
2020-10-10 12:29:00這部製作的還滿用心的 經費也充足
作者:
Aggro (阿果)
2020-10-10 12:32:00這樣以後怎玩 何布食肉糜的梗!!!!!!!!!!!!!(崩潰
作者:
linzero (【林】)
2020-10-10 12:37:00不吉波普不笑
作者: siyaoran (七星) 2020-10-10 12:39:00
新版漫畫不是早就改了?
作者: CCNK 2020-10-10 12:47:00
隨便啦 反正名字在腦內會自動補正
作者:
Xavy (グルグル回る)
2020-10-10 12:49:00因為青文版翻成波普就被人笑過了
作者:
www8787 (進擊derLoser®)
2020-10-10 13:05:00老人才會頑固
作者:
ocean11 (深海)
2020-10-10 13:20:00波普我知道嘛 養企鵝的
達伊音譯呆真的超蠢 還打把劍叫小呆之劍 幹 到底多呆
作者:
sulaman (吃拉麵)
2020-10-10 13:25:00波普很有寵物感
作者:
hoe1101 (摸摸)
2020-10-10 13:26:00當年也不是叫雷歐娜啊
作者:
wetor (白白)
2020-10-10 13:29:00受眾是勇者鬥惡龍玩家,老人占比還好啦
作者:
locusVI (5566qwe)
2020-10-10 13:41:00孫達陸 = 瓦達陸
作者:
kpier2 (條漢子)
2020-10-10 15:18:00聽過!哪次沒聽過? 波普花香five嘛所以這次贊助商是Nice還是金美克能?
作者: chu630 (洨豬豬) 2020-10-10 16:01:00
波普聽起來給人滿滿胖胖的肥宅感