Re: [閒聊] 遇見和孩子討論鬼滅劇情的家長(有雷

作者: serenitymice (靜鼠)   2020-10-31 14:10:26
以下認真文
不喜歡的可以直接上一頁
原推文有人問哪個柱用台語唸能比較帥
其實很簡單,就照字面去讀就行了
像原文提到的「炎柱」
這兩個漢字都有台語讀音
「炎」念作"iam7"(發音類似華語的"央")
「柱」有兩種讀音
分別是文音的"tsu7"(發音類似華語的"柱")與白音的"thiau7"(發音類似華語的"挑")
而一般這種專有名詞會唸文音
所以「炎柱」合起來唸就是iam7-tsu7
聽起來很正經,而且跟華語的發音其實沒差很多
至於原文中的「火柱仔」(灰條仔)
也不能說錯
但這種唸法是經過自己轉譯過的
把「炎」代換成同義字「火」
把「柱」唸成白音的"thiau7"
並且加上台語慣用的「仔」
如果把這種轉譯方法換成華語
大概就是把日文中的「炎柱」轉譯成華語中的「火柱子」
這種翻譯太過白話,當然給人一種搞笑感
結論就是
如果要翻譯日文中的「炎柱」
華語跟台語都有2種翻法
華語的炎柱(ㄧㄢˊㄓㄨˋ)、火柱子(ㄏㄨㄛˇㄓㄨˋㄗ˙ )
台語的炎柱(iam7-tsu7)、火柱仔(he2-thiau7-a2)
如果要正經,就選前者
要搞笑,就選後者
任君選擇
其他風、霞、水、蟲、音、岩、戀、蛇也都類似概念
大概是這樣
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2020-10-31 14:11:00
布袋戲的名詞是不是也都是文音居多
作者: dWoWb (dWoWb)   2020-10-31 14:12:00
糖條啊 聽起來就正妹
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-10-31 14:14:00
推認真文 等等補推
作者: ashkaze (畏怕陽光)   2020-10-31 14:16:00
推! 長知識了
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-10-31 14:17:00
作者: EQUP (不怒師兄)   2020-10-31 14:20:00
你聲韻學家?
作者: circuswu (快去唸書)   2020-10-31 14:21:00
https://www.mogher.com/%E7%82%8Ehttps://www.mogher.com/%E6%9F%B1稍微估狗了唸法,唸法跟上面網址合起來相近的意思?
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2020-10-31 14:26:00
文音聽起來比較正式
作者: rainie80818 (被火燒過才會出現鳳凰)   2020-10-31 14:32:00
推 長知識
作者: circuswu (快去唸書)   2020-10-31 14:35:00
喔喔喔!!!感謝,原來另一個音唸起來感覺是這樣
作者: twic (Mr.song)   2020-10-31 14:37:00
認真推
作者: ke0119   2020-10-31 15:02:00
一般念人名或稱號都會用文讀,氣勢完全不一樣
作者: k920354496 (尹川魚)   2020-10-31 15:58:00
文讀唸、聽起來真的很有氣魄
作者: three88720 (不要跟我起爭yee啦!)   2020-10-31 16:07:00
作者: xikless (成田空港盜撮怪物)   2020-10-31 19:42:00
推 台語是優美的語言

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com