https://twitter.com/r2d2c3poacco/status/1323926387556642816
這氣噗噗的臉第一時間就聯想到那句XDDD
https://pbs.twimg.com/media/El-ICCXU0AEJxSn.jpg
https://pbs.twimg.com/media/El-ICCXVoAIVB5C.jpg
忘了從什麼時候開始看到這說法的
但我從來都不覺得嚕嚕米是河馬就是了www
作者: symetyr (symetyr) 2020-11-06 20:30:00
太傳神了吧 這句話配這表情
作者:
kinomon (奇諾 Monster)
2020-11-06 20:31:00什麼 嚕嚕米不是河馬
作者:
yuizero (14)
2020-11-06 20:31:00嚕嚕米設定上不是河馬 是荷蘭的妖精...吧!
作者:
Vulpix (Sebastian)
2020-11-06 20:32:00是四不像。
作者: mao9201 (茂) 2020-11-06 20:32:00
印象中嚕嚕米這名字好像是繼承的,嚕嚕米爸爸以前也是叫嚕嚕米
作者:
Moshiba (JEWELS)
2020-11-06 20:32:00五告派
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2020-11-06 20:35:00芬蘭的妖精吧...
作者:
yuizero (14)
2020-11-06 20:36:00喔 是芬蘭阿 老是記錯國家
作者:
LAODIE (老爹)
2020-11-06 20:37:00森林的妖精啦(啊~~
記得以前看過有人說嚕嚕米的種族是巨魔(Troll)
作者:
LSLLtu (如雨隨行)
2020-11-06 20:40:00之前還聽過一個說法是嚕嚕米原型是水豚
作者: furret (大尾立) 2020-11-06 20:41:00
看尾巴就不會是河馬了
作者: skylin0718 (林蒼蒼蒼) 2020-11-06 20:41:00
好氣好可愛XDDDDD
作者: wu0010802 (派大) 2020-11-06 20:43:00
我看不到我的額頭
作者:
whiteowl (whiteowl)
2020-11-06 20:47:00明明就是四不像
作者:
ya01234 (姆咪姆咪 夜裡哭哭)
2020-11-06 20:52:0019F XDD幼女戰記副官動畫人設真的不好看
為什麼英文是Moomins啊,不僅發音連音節數量都不對
Moomin好像是那個種族的名字,主角的本名好像是Moomintroll,日港台大概只取前面的部分翻成姆明嚕嚕米之類的Moomin和嚕嚕米完全對不上啊
作者:
WLR (WLR™)
2020-11-06 21:09:00這個眉頭,最近在恐龍上看到
作者:
eva05s (◎)
2020-11-06 21:10:00台灣我看過最早的翻譯是牧民,特洛,意思是Troll一族的牧民,後來也有翻成穆敏的至今我仍不知道為什麼會翻成露露米
作者:
Volibear (閃現翻砲車)
2020-11-06 21:22:00我記得荷馬辛普森中配有講過類似的笑話