Re: [Vtuber] 有沒有翻譯偷開收益的狀況啊

作者: k04121226 (Yuuko daisuki)   2020-12-11 10:10:43
這不就幾年前董神不給別人剪精華的翻版嗎
說真的,Holo爆紅也就不到半年
現在靠著一群免費勞工+賺取些許廣告費用的雜魚幫忙宣傳
之後觀看群眾正式養起來之後
官方就會自己請人來剪了
這一塊市場官方怎麼可能放過,尤其是不能確保自己可以紅多少年的情況
到時候那群自以為了不起的翻譯的反應比較值得期待
作者: BF109Pilot (德軍王牌飛行員)   2019-10-30 10:59:00
作人生任何重大決定前 先打一槍 以維持絕對的冷靜
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2020-12-11 10:11:00
...你有沒有看過官方對於剪輯的聲明
作者: ybz612 (私はスキをあきらめない)   2020-12-11 10:12:00
主台現在也有官方剪的阿 但就很少
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2020-12-11 10:12:00
說真的統神這種個人和Holo一家企業沒有可比性
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-12-11 10:12:00
日本已經有官方授權的剪輯組了
作者: cz520999 (StrikeFlame)   2020-12-11 10:14:00
兩大箱的旗下藝人多到炸;要源頭吃餅的雇人力也是超大筆吧
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2020-12-11 10:14:00
所以說現在官方還沒在意阿
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2020-12-11 10:15:00
官方授權的剪輯組是哪個可以給聞香一下嗎
作者: shane24156 (噴水紳士)   2020-12-11 10:15:00
結果官方收編又是這些人 呵呵
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2020-12-11 10:16:00
官方授權的就是放在官方頻道的那幾部吧
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2020-12-11 10:17:00
一部片放在官方頻道跟官方授權的剪輯組好像不太一樣啊
作者: juunuon (NANACON)   2020-12-11 10:18:00
Sechslee護航很忙喔,不過太雲了
作者: DameKyon (那個路過的)   2020-12-11 10:19:00
到時候沒獲選的就鬥起來了 不用小看領頭羊的支姓
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2020-12-11 10:20:00
不一樣喔?還有其他官方授權剪輯的頻道?
作者: shane24156 (噴水紳士)   2020-12-11 10:23:00
假如收編只收領頭羊的話那個小圈圈會變怎樣呢?畢竟人家住日本優勢大勝
作者: juunuon (NANACON)   2020-12-11 10:24:00
不管怎樣都會很有趣呢,沒被收編的哭喔
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2020-12-11 10:25:00
又變護航又變雲了 帽子真能扣
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2020-12-11 10:25:00
Cover都不要中國翻譯了,收編臺灣翻譯想太多
作者: shane24156 (噴水紳士)   2020-12-11 10:28:00
收編在日台人有可能啊 懂中文而且WTM真情推薦
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2020-12-11 10:28:00
我也覺得被中國翻譯組搞過以後 還會想收編那是腦子有洞
作者: MoonSkyFish (月天魚)   2020-12-11 10:29:00
只對背刺會長的領頭羊不爽 還有那個掛著桐生會捧領頭
作者: shane24156 (噴水紳士)   2020-12-11 10:30:00
中國翻譯不歸官方管 所以這次官方自己管
作者: MoonSkyFish (月天魚)   2020-12-11 10:30:00
羊的傢伙 有夠噁
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2020-12-11 10:42:00
我覺得沒空
作者: a1919979 (狐狸精婊子)   2020-12-11 10:47:00
我覺得不會 那收入根本九牛一毛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com