https://twitter.com/hololivetv/status/1347150999753023488?s=19
http://i.imgur.com/otQaesE.jpg
巧可老師的二週年紀念周邊“癒月巧可結婚申請書”
上頭有一段老師開台的開場白
竟然把cute打成cutu= =
八成是出貨到粉絲手上
被客訴後才決定要重新出貨
cover的員工拿到樣品都沒注意英文打錯???
還想吸海外粉啊YAGOO?
作者:
Solid4 (Pedot)
2021-01-08 10:24:00初版變限量收藏品(X)
之前才看過一群在那邊慎重分析cutu是什麼意思結果真的是單純打錯==
作者:
Y1999 (秋雨)
2021-01-08 10:25:00日本人爛才是正常的吧
作者:
Ttei (T太)
2021-01-08 10:26:00記得這次周邊已經賠錢了結果還出這種包喔
作者:
jojojen (JJJ)
2021-01-08 10:26:00可惜如果是尾田寫的就變神伏筆了
作者:
SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)
2021-01-08 10:26:00Cuto我還能理解,Cutu是手滑吧
作者: shin840628 2021-01-08 10:27:00
A醬英文屌打本社全部人
作者: tyifgee (pttnoob) 2021-01-08 10:31:00
反正全肯定是有差逆www
作者: ARTORIA 2021-01-08 10:31:00
god moning
作者:
spfy (spfy)
2021-01-08 10:32:00可能是CUTO的裝可愛拼法(並不是
作者:
qsx889 (蝦米)
2021-01-08 10:33:00以後cutu會不會變稀有版本
當一個錯誤蠢到讓人覺得應該不會發生 就會被懷疑是刻意的啊 想去分析也不意外
作者:
lyt5566 (無糖奶茶很難喝)
2021-01-08 10:36:00只有歐洲抽運的公司不意外
你怎麼會對一個會去霸凌講英文時用標準發音的國家有期待
作者: shellback (shellback) 2021-01-08 10:42:00
整天出包的公司 = =
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2021-01-08 10:43:00收錢不做事 不意外
作者:
Ttei (T太)
2021-01-08 10:43:00日式拼法也不是這樣阿
作者:
tsaodin0220 (è·ªæ±‚å¤§ç¥žé ‚è‘—æˆ‘)
2021-01-08 10:51:00Maringlish
作者:
a210510 (隨風)
2021-01-08 10:52:00A醬的英文應該是全社最頂的那一群
作者: ray88076 (香蕉弟弟) 2021-01-08 10:52:00
A醬英文真的不錯
作者:
Tiandai (Tiandai)
2021-01-08 11:06:00一個崇洋媚外 但又會排擠英文口音標準的國家 意外嗎
作者:
dazzle (逗女孩的火柴棒)
2021-01-08 11:15:00跟英文能力無關吧,就工作人員恍神打錯字罷了
作者:
dazzle (逗女孩的火柴棒)
2021-01-08 11:18:00這種作業失誤在一般公司也很常見啊,只是到出貨都沒確認就滿瞎的了
作者:
praiseZun (praiseZun)
2021-01-08 11:30:00不是Cover總共也才80人上下,說大公司的到底???扣一扣實際負責衣服的可能就一兩人,出包難免把??
作者:
hucgly (哈格曆)
2021-01-08 11:32:00外包設計廠的英文比較爛 cover社是眼睛有問題
作者:
spfy (spfy)
2021-01-08 12:39:00COVER人這麼少? 有包VT嗎阿 不管包不包都算很少...
作者: tn1983 2021-01-08 12:56:00
這反而有梗www
作者: s84760143 (櫂) 2021-01-08 13:04:00
Holo有些V連自己名字片假轉英文的都能打錯了w
作者: glory85225 (wuya225) 2021-01-08 14:04:00
你忘記他們連SSS的歌名都是拼錯的了嗎
作者:
cn5566 (西恩)
2021-01-08 15:03:00這跟英文爛不爛沒關係 明顯就是typo