※ 引述《zz2895341 (煙大屌宅男)》之銘言:
: 有一個問題我覺得很奇怪
: 有金庸跟張愛玲這兩座大山在前面讓你抄
: 這個不抄 盡抄哈利波特類型的
: 比如中國古典小說都會寫=> xxx道:"說話內容"
: 但我看台灣人寫 都是學西方 直接引號對話=> "說話內容"
: 再不然就是後面補充說話者=> "說話內容"安琪說
: 怎麼不直觀一點 像金庸寫法=> 安琪說:"說話內容"
: 而且台灣人取名很噁 都是外國名字翻過來
: 日本輕小這樣寫 是因為他們文字本來就有外語發音
: 台灣是有多自卑 連取名也學日本 一堆外名
: 我看到這種就直接闔上了
你說的要加上說話者
其實有一定程度上能輔助讀者理解當下情況
增進閱讀流暢度的作用
但硬性要求必須每句話前面都加
我覺得你比較像是把讀者當弱智
想找每句話前面都加說話人名的大文豪寫起來是怎麼樣?
看古龍就對了
肯定合你胃口
我不知道古龍是要騙稿費還是怎樣
幾乎每句前面絕對都會加