[閒聊] 烏龍派出所現在才出會翻譯成什麼?

作者: callhek (沒錢住帝寶)   2021-04-20 12:56:18
烏龍派出所原文好像是叫「葛飾區龜有公園前的派出所」,以前的翻譯很喜歡直接改名,
所以改叫烏龍派出所。
如果在現在的長名字作品風潮下,像是剃掉鬍子的我見到女子高中生、持續狩獵史萊姆三
百年,不知不覺就練到LV MAX、比方說,這是個出身魔王關附近的少年在新手村生活的故
事,有可能用原本的意思翻譯嗎?
像這些落落長的名字,回到以前會怎麼翻譯呢?
作者: Sunming (日日日)   2021-04-20 12:57:00
烏龜派出所
作者: ckniening (☞罌粟小子☜)   2021-04-20 12:58:00
在派出所領死薪水養家糊口的我跟同事買的一比一娃娃竟然是本尊
作者: jeffbear79 (jeff)   2021-04-20 12:59:00
神鬼兩津
作者: yyes5210 (格式化D曹)   2021-04-20 12:59:00
來自星星
作者: mizys   2021-04-20 13:00:00
內地派出所
作者: yyes5210 (格式化D曹)   2021-04-20 13:00:00
來自猩猩的傻瓜警察
作者: lastballad (ㄟ口)   2021-04-20 13:00:00
純情所長翹班去
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2021-04-20 13:00:00
龜公警察
作者: r02182828 (覺醒的米蟲)   2021-04-20 13:00:00
二樓是麗子娃娃的本本版吧
作者: ballby (波比)   2021-04-20 13:01:00
出包警察
作者: gg20ff (gg20投)   2021-04-20 13:05:00
鳥龍派出所
作者: polo4213 (Wahaha)   2021-04-20 13:10:00
是不是這樣的夜晚你才會這樣的想來派出所
作者: TomBoHu   2021-04-20 13:11:00
在派出所邂逅F罩杯女警後輩是否搞錯了什麼
作者: roger840410 (roger)   2021-04-20 13:11:00
派出所好吃驚
作者: rock30106 (路過的大叔)   2021-04-20 13:18:00
警察王
作者: mn435 (nick)   2021-04-20 13:23:00
警賊王
作者: ps3get0001   2021-04-20 13:35:00
龜有派出所
作者: STRO (LKK)   2021-04-20 13:35:00
葛「飾」區
作者: asuna147 (新同學波波)   2021-04-20 13:37:00
勢(X)飾(O)
作者: lisoukou (不良牛)   2021-04-20 13:48:00
こちら葛飾区亀有公園前派出所<=原名這裡是葛飾區亀有公園前派出所<=原名直譯
作者: zChika (滋琪卡)   2021-04-20 13:50:00
你要直譯的話亀也改成龜嘛
作者: bye2007 ( )   2021-04-20 14:14:00
其實烏龍派出所 這樣翻譯的很好
作者: ex990000 (Seymour)   2021-04-20 14:15:00
龜有逮捕令
作者: peter813270 (有點累啦)   2021-04-20 15:33:00
以警察為公職的我竟然存不到一毛錢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com