Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊

作者: Birthday5566 (生日5566)   2021-04-26 09:38:57
1台灣自己的翻譯難以認同
像是什麼溝通魯蛇或是御姊殭屍
還有張益豐翻譯的那些
2訊息傳播的來源
就好像漢化組用繁體字翻譯
中國人就得學著看繁體字漫畫一樣
如果今天有些...非官方管道就是中國人弄的
在這種環境影響下 言詞當然會被影響
像鳴人的兒子我就真的比較習慣叫博人
因為一些...中國網站整天刷"比博燃"
3也不是大家都能搞懂那些是支語
我之前發文用了互聯網一詞被噓
於是我就貼了台灣知名人物講互聯網的圖
(為避免違反4-11版規,故刪除圖片)
所謂的支語 非支語
並沒有一個權威審核平台
你覺得是支語的 可能別人不覺得
(我根本不知道互聯網是不是支語)
4懶
像是沙烏地阿拉伯 打起來真的太麻煩了
我打沙特只是因為可以少打好幾個字
並不是對中國有什麼特別的認同感情 = =
那對於支語能怎麼對應呢
可以堅持用短片等你覺得比較好的字詞
如果你是訊息源 你就會造成大家都用短片等字詞
如果說糾正他人的發言 那是不建議
一來 很少人有人說你糾正他感謝你
二來 在帶有政治因素的形態下,試圖去影響他人的言論
   這樣的事情很有某國某族群的特性,不建議模仿
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2021-04-26 09:39:00
你為啥不乾脆用接地氣
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2021-04-26 09:39:00
支語系列可以更新了,支語總統
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2021-04-26 09:40:00
欸嘿嘿,你要入桶了
作者: peter080808 (peter)   2021-04-26 09:40:00
總統愛看陸劇 她不準啦
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2021-04-26 09:40:00
互聯網就是支語阿 你那張圖有說明啥?
作者: dustlike (灰塵)   2021-04-26 09:42:00
支語總統
作者: kohanchen (kohanchen)   2021-04-26 09:42:00
在台灣使用率屌絲輸給魯蛇 台灣人雙標 哈哈
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2021-04-26 09:42:00
反支語只有在本土青年圈裡吹的起來
作者: KrebikShaw (KrebikShaw)   2021-04-26 09:42:00
總統講過中國用語不代表他不是
作者: peter080808 (peter)   2021-04-26 09:42:00
我iPhone12操作中文繁體介面就一堆支語了...
作者: egg781 (喵吉)   2021-04-26 09:42:00
一直都是好幾標的狀況
作者: nh60211as   2021-04-26 09:43:00
她就是說支語啊
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2021-04-26 09:43:00
現實是很殘酷的 華人圈裡使用支語的比例實在太高
作者: zxcasd848 (墨竹)   2021-04-26 09:43:00
小心4-11 要不要把圖片換一下
作者: s055117 (danny)   2021-04-26 09:43:00
業界其實也很多人叫互連網啦...科技業本來就常會用內地用語
作者: MnWolf (廚餘製造者)   2021-04-26 09:43:00
我要看到血流成河
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2021-04-26 09:44:00
台灣要認清自己已經不是40年前華語文化霸權
作者: zxcasd848 (墨竹)   2021-04-26 09:44:00
話說政府本來就常常說支語了 什麼接地氣 呵
作者: peter080808 (peter)   2021-04-26 09:44:00
未來中國掌握各項領域主導支語遲早變成主流
作者: kohanchen (kohanchen)   2021-04-26 09:44:00
在台灣網絡輸給網路 幹 台灣人自助餐你們夠囉
作者: egg781 (喵吉)   2021-04-26 09:44:00
在現實去嚴厲糾正這個,在公司應該會被當怪怪的人
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2021-04-26 09:45:00
十個老外學中文 八個是在中國學支語\
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2021-04-26 09:45:00
跟他國人士進行商業溝通 盡可能使用當地語言 沒毛病(支
作者: c84627   2021-04-26 09:45:00
通常會在這裡糾正用語的都是你說的第2點,帶有政治意識想
作者: zero549893 (小寶)   2021-04-26 09:45:00
真香還不是一堆人在用 有差一樣
作者: peter080808 (peter)   2021-04-26 09:46:00
很多軟體的繁中介面就是拿中國翻譯直接轉繁體
作者: aaaaooo (路過鄉民)   2021-04-26 09:46:00
反正支語警察也只有網路上才敢當支語警察
作者: c84627   2021-04-26 09:46:00
去影響他人言論 的確就是小粉紅的行為 自己也變成討厭的樣子了....
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2021-04-26 09:46:00
十分之八是指到中國學 98%都跟支人學
作者: hk129900 (天選之人)   2021-04-26 09:47:00
互聯網 X 網際網路 O
作者: Orangekun (harima kenji)   2021-04-26 09:47:00
真的 雖然是不是支語可以提一下 但是糾正、批鬥那些用支語的人就很像某個國家的作風
作者: peter080808 (peter)   2021-04-26 09:47:00
台灣廠房設備介面直接用中國簡體也很普遍了
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2021-04-26 09:47:00
我接待捷克來的反中愛台人士 一開口說也是滿滿支語
作者: kohanchen (kohanchen)   2021-04-26 09:47:00
什麼軟體 要用軟件!
作者: OEC100 (OEC100)   2021-04-26 09:48:00
原來是支語愛用者
作者: egg781 (喵吉)   2021-04-26 09:48:00
這種東西有時候人會傾向選方便的那一個
作者: Y1999 (秋雨)   2021-04-26 09:49:00
一堆軟體或是說明的繁中版完全是簡體轉而以,用詞還是滿滿支語,看久了一定會這樣用
作者: FlashMan (央行是現代丁添廖)   2021-04-26 09:49:00
不想學支語 但是學支那批鬥倒是學得很精
作者: ZeroArcher   2021-04-26 09:49:00
光是很久以前在吵質量的時候,圖中那位就用過質量來當品質用了,所以我一直不懂到底在吵啥支不支語,畢竟科技業跟政府高層的都很愛用了
作者: kohanchen (kohanchen)   2021-04-26 09:50:00
小夥伴們的動畫的愛人是誰呢?
作者: Lhmstu (lhmstu)   2021-04-26 09:50:00
台灣好像叫網際網路
作者: egg781 (喵吉)   2021-04-26 09:50:00
因為用了你的人設國籍就變了,厲害吧
作者: Khatru (.........)   2021-04-26 09:50:00
愛支味!
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-04-26 09:51:00
網際網路現在除了網咖,還沒看到哪裡有再用
作者: Lhmstu (lhmstu)   2021-04-26 09:52:00
不過互聯網好像已經變成通用的感覺,不然都是直接講英文了
作者: kohanchen (kohanchen)   2021-04-26 09:52:00
太靠譜了 牛逼了啊 我他媽的
作者: hk129900 (天選之人)   2021-04-26 09:52:00
你講互聯網我都會跟物聯網搞混 還是回歸原文最好
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2021-04-26 09:53:00
台灣不就直接講網路嗎?
作者: Y1999 (秋雨)   2021-04-26 09:53:00
某些支語我不用是因為會造成混淆或是單純覺得不好聽而已
作者: supersusu (蘇趴Saiyan)   2021-04-26 09:53:00
互聯網就欠噓 還有分誰講?
作者: tprktpps (和)   2021-04-26 09:53:00
dpper也只敢嘴鄉民用支語 遇到主子就裝死了
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2021-04-26 09:53:00
網路我樓上水桶見
作者: DarkyIsCat (黑肉貓娘讚)   2021-04-26 09:54:00
網路不是比互聯網還好念還少一個字 這時你又不用了嗎
作者: nh60211as   2021-04-26 09:55:00
網際網路才對
作者: fc3s4321 (老司機)   2021-04-26 09:55:00
網際網路
作者: hk129900 (天選之人)   2021-04-26 09:55:00
網路不等於網際網路 只是大家通常都用簡稱
作者: za918273654 (玻璃螃蟹)   2021-04-26 09:56:00
不知者無罪是這樣用的嗎? 合理化自己的無知?
作者: Antihuman   2021-04-26 09:56:00
直接簡稱為網不是更方便
作者: SevenPort (7號埠)   2021-04-26 09:57:00
台灣也不會講沙烏地阿拉伯吧?都講阿拉伯呀,互聯網這分不出來也太瞎了,台灣都嘛講網路,數位相關業界也一樣,不知道推文中說的業界是指哪裡的業界?
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2021-04-26 09:59:00
對吼 network 和 internet的差異
作者: Kenqr (function(){})()   2021-04-26 09:59:00
作者: HanadaIru (花田伊露)   2021-04-26 10:00:00
那你知道了還用 不是欠罵?
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2021-04-26 10:00:00
互聯網會很多人用是因為是對台灣人來說是新潮的詞,很多人以為跟網路不太一樣,就像大數據區塊鍊一樣
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2021-04-26 10:01:00
現實完全沒聽過有台灣人用互聯網
作者: emptie ([ ])   2021-04-26 10:01:00
阿拉伯算是一個泛指吧
作者: MoonMan0319 (Innocent World)   2021-04-26 10:01:00
科技業是因為之前大舉西進才會這麼風行支語
作者: emptie ([ ])   2021-04-26 10:02:00
不過如果我懶得打字會直接簡稱沙國就是了
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2021-04-26 10:02:00
我都叫紹德王朝的阿拉伯 選我正解
作者: SevenPort (7號埠)   2021-04-26 10:02:00
第三點的台灣知名人物講互聯網根本不構成影響,台灣的環境從小就習慣講「網路」、電腦介面一般預設也是”網路”這個詞,並不會因為哪個”知名人物”講了互聯網,就突然改變從小習慣的詞。原PO你是不是根本就中國人啊?
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2021-04-26 10:03:00
同意
作者: eva05s (◎)   2021-04-26 10:03:00
講個公道話,其實很多人不知道互聯網=網路,反而以為是某個新興的專有名詞
作者: ConSeR (草履重根)   2021-04-26 10:05:00
沙特是三小
作者: a210510 (隨風)   2021-04-26 10:05:00
原來互聯網只是網路而已喔?整天聽管院一直說到那個詞 還以為是什麼新奇的東西
作者: CHRyan0127 (萊恩CH)   2021-04-26 10:06:00
互聯網
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2021-04-26 10:06:00
互聯網=/=物聯網
作者: Lhmstu (lhmstu)   2021-04-26 10:08:00
物聯網才是前幾年新出來的新詞
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2021-04-26 10:09:00
支語總統www
作者: sos911go (k)   2021-04-26 10:10:00
不想抵抗文化侵略什麼理由都有
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2021-04-26 10:11:00
物聯網是internet of things,還有個web of things好像連中文翻譯都還沒有
作者: delmonika (Just love Monika)   2021-04-26 10:12:00
請問台灣首都在哪
作者: ratom0315 (R4T0M)   2021-04-26 10:14:00
網路兩個字不打,打三個字的「互聯網」?
作者: SevenPort (7號埠)   2021-04-26 10:15:00
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2021-04-26 10:15:00
正體中文
作者: SevenPort (7號埠)   2021-04-26 10:16:00
如果你從小常年都這樣旅居海外的話,那可能台灣用詞會不清楚是比較理所當然的。但如果你是中國人使用VPN的話,那就沒話說了。
作者: popgsct (超級喜歡撿石頭)   2021-04-26 10:17:00
網際網路、互聯網這類專有名詞那種是支那用法非常明確,跟誰講的本來就毫無關係,也不是你覺得不是就不是
作者: dddc (直流電)   2021-04-26 10:18:00
互聯網跟物聯網有一樣嗎 支語看都不太懂
作者: Orangekun (harima kenji)   2021-04-26 10:18:00
不想抵抗文化侵略XD 所以把人抓出來罵一罵酸一酸大家就會覺得支語好壞壞,必須保護台灣文化嗎。只要愛台灣、反共為理由就什麼都能做了,平常嘴人家一堆禁語多不自由,然後自己再用道德綁架禁別人講支語XD想要抵抗文化侵略一定有更好的作法
作者: iswearxxx (難得糊塗)   2021-04-26 10:18:00
看了這篇才知道互聯網=網路 我也以為是什麼很新潮的詞
作者: OEC100 (OEC100)   2021-04-26 10:21:00
我還以為互聯網跟物聯網一樣
作者: ruby080808 (zzz5583)   2021-04-26 10:22:00
確實很多人不知道互聯網=網路,我以前還以為互聯網是專指中國的網路因為他們有網路長城鎖著= =
作者: ratom0315 (R4T0M)   2021-04-26 10:26:00
自己語言有自己的專有名詞,用自己的專有名詞何錯之有?
作者: Lhmstu (lhmstu)   2021-04-26 10:34:00
你用的電腦選繁中,看網路設定都會寫網際網路和網路。只是現在比較少需要去調整設定。你電腦選繁中,網路選項裡都是網際網路跟網路。只是現在比較少調整這個設定了
作者: LABOYS (洛城浪子)   2021-04-26 10:35:00
互聯網 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: Lhmstu (lhmstu)   2021-04-26 10:36:00
欸我重複推文了嗎ww抱歉
作者: Ahhhhaaaa (果汁肥宅)   2021-04-26 10:44:00
台灣知名光頭人物也會講接地氣啊
作者: carllace (柚子)   2021-04-26 10:54:00
原來互聯網=網路…還以為是指社群網站咧
作者: beef68 (牛肉)   2021-04-26 11:02:00
沙特我還真的完全沒聽過呢
作者: king12272 (Matt)   2021-04-26 11:06:00
很多玻璃心無法接受
作者: zizilai (zizi)   2021-04-26 11:07:00
你知道中華民國被叫作支那共和國嗎
作者: StillAtNight (Rainy)   2021-04-26 11:12:00
沙特真的沒聽過
作者: healworld (懺悔明天)   2021-04-26 11:19:00
連線現在都變連機了
作者: raincole (冷魚)   2021-04-26 11:26:00
為什麼可以推文這麼多還有人搞不懂XDDD 互聯網=網際網路但不等於「網路」 網路在中國就是叫做網路
作者: qwer338859 (溫莎公爵)   2021-04-26 11:28:00
你怎麼覺得你改成那樣就不會4-11
作者: jaysu99   2021-04-26 11:40:00
互聯網都不知道是支語?那是你的問題
作者: bear26 (熊二六)   2021-04-26 11:45:00
我只有鄂圖曼帝國會用奧斯曼帝國來稱呼 但是其實不是中國的影響
作者: rax0010205   2021-04-26 11:46:00
視頻 質量
作者: bear26 (熊二六)   2021-04-26 11:46:00
是日文就是奧斯曼
作者: dio0204 (逐雨)   2021-04-26 12:19:00
肥宅又崩潰了 親
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2021-04-26 12:46:00
好啦,”覺得好用就照單全收”的心態嘛,我懂
作者: willie7878 (wanaGG怎不去玩個火影砍o)   2021-04-26 13:15:00
互聯網就是支語 小學老師沒教過你過網路這個用詞?
作者: lcomicer (冷水青蛙鍋)   2021-04-26 13:22:00
網路中國那邊不是叫做網絡嗎
作者: yannjiunlin (Law in shit)   2021-04-26 13:34:00
你講得都是特定中國用詞~沒接觸中國的人是不會知道的如果只是單純方便而非認同~大可使用英文或其它語言吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com