※ 引述《forsakesheep (超.歐洲羊)》之銘言:
: 你可以參考一下圖書館戰爭,搞個媒體良化法,限制媒體用詞看有沒有辦法
: 但是我認為這種趨勢除非人民自己有自覺,不然是很難抵抗這種文化入侵
我覺得中國人常常說不爽不要用中文這句話真的很中肯
為什麼呢?
因為中文使用者以中國為大宗,想要避開中國的文化融合(我們不用侵略免得過火)
就要避免使用中文,不然被同化遲早的事。
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5096180
之前寫這篇的時候還有很多人在質問為啥一定要強調台灣本土題材,中國的文化
難道就不是台灣的文化?
對啊都不分,文化這種事是比使用者數量的,你不分就慢慢被使用者多的一邊同化。
以前在網路上我還記得,一些參考資料都是台灣人自己弄得。現在呢?查個台灣本土的
資料有時候Google第一頁跳出來全是中國網站的資料。
支語?這只是副作用而已,年輕人每天接觸的都是網路,而網路上大多搜尋資料跟網站
都是中國人玩的時候就是這樣。怎麼避免?
我是蠻悲觀的,因為文化的助力來自於人口,中國已經不只一次證明這件事,看看那些
少數民族打進中國的都被中國同化,最後弄出一個世界上最大的國家信仰,就知道人口
很重要。
現在還不是最悲慘的,等少子化更嚴重,台灣還要考慮移民問題,不考慮中國考慮東南
亞等國家的話,還會有東南亞的文化深耕台灣。
文化的融合力跟優劣沒甚麼關係,純粹就看誰人比較多。更不用說當人們都習慣網路與
全球化,以及資本主義的推波助瀾下,中國的影響力真的很可怕。
現在看不出來只是因為人家鎖國玩得厲害,我們台灣剛好是中文圈又剛好離中國很近才
有危機感。
啊離題了,反正我是很悲觀,知道全世界中文使用者大多在中國喔,而且現在中文的小
說創作最大站在哪?起點啊,也是中國喔。至於動漫遊戲,台灣哪個發展的比中國快的
?
不說別的,拍個三國的連續劇,抱歉喔戰場都在中國,你台灣拍得起?也就遊戲玩玩而
已,畢竟假的嘛。
現在等於說創作這部分我們都被中國超過了,仙劍IP都要賣了,以後不能說是台灣IP了
哭哭。
反正文化融合這種事嘛就是這樣,兩者相碰,人多的贏。有時候有這種自覺又排斥卻又
無法阻止還蠻難受的,但只要隨波逐流那就沒問題了。
習慣就好,我都已經習慣以後網路中文查資料沒有台灣網站,都是中國的知乎百度了。
現在只不過是要習慣個支語,當然也沒問題。
==
台灣水庫娘擬人企劃推廣
https://www.penana.com/story/78227/