PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[咒術] 關於直哉的速度,中文翻譯怎麼省略了?
作者:
fraternity
(duhamanity)
2021-06-09 09:13:50
有最新話雷喔
==========防雷
在151話裡
英文版翻譯有提到
「直哉已經達到了亞音速的速度」
結果中文版翻譯隻字未提
到底原文是怎麼樣勒
這麼重要的資訊竟然沒翻出來,會不會省略太多....?
作者:
ga652206
(Sing)
2021-06-09 09:14:00
你看的翻譯是哪裡翻譯
作者:
CorkiN
(柯基)
2021-06-09 09:15:00
反正也看不懂他在講啥知道他可以很快就好
作者:
OyodoKai
(魔法少女大淀)
2021-06-09 09:15:00
中文
作者: none049 (沒有人)
2021-06-09 09:24:00
再繼續快下去就可以看到青銅聖鬥士的車尾燈了
作者:
lifehunter
(壟天)
2021-06-09 09:30:00
找原文出來看看吧
作者:
griffinj9
(從沙ç˜æ¼‚來的翼ç…)
2021-06-09 10:08:00
台灣正版翻譯明白寫著亞音速,所以你是看"哪裡的"中文?
作者:
lazycrab
(克里斯丁)
2021-06-09 12:13:00
正版明明就有翻..看盜版還有臉問啊
作者:
ponguy
(●胖蓋●)
2021-06-09 12:13:00
難怪現在一堆人拿盜版譯名當正統還沾沾自喜
繼續閱讀
[閒聊] 壽命不同時間體感也不同嗎?
callhek
[閒聊] 霧忍者村的人怎麼不使用薄霧炸裂?
ccyaztfe
[閒聊] 克洛克達爾是海賊王的智商頂點嗎?
ClownT
Re: [閒聊] 那些戰爭作品是怎樣補充人口的啊
wizardfizban
[閒聊] 黑橘彈射是不是穩了
KotoriCute
[Vtub] 久遠たま 早安雜談&歌回
arzon
[Vtub] 菈米的酒量是不是被Nene比下去了?
kokokko416
[holo] 狐狸藍藍路
cocytus39
Re: [閒聊] Hololive是不是一個偽善的組織
sos976431
Re: [閒聊] Hololive是不是一個偽善的組織
zaku2015
同棲 LOVE STORY 三上悠亜
寝取られの館6 ~ダッチワイフにされた妻~ 水端あさみ
ねぇ、おじさんの夢って、これでしょう?ヨダレまみれ汗まみれでキスして中年を痴女る清純美少女 香水じゅん
男の理性をぶっ壊すKカップ美人OLの無自覚な置きパイ誘惑 凪ひかる
【配信限定】人気 AV 女優が挑戦!オシッコ我慢潮吹き街中アクメ自転車がイクッ!美園和花
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com