如題
最近玩一款乙女game出現用僕(ぼく)自稱的女生
https://i.imgur.com/FkYfyk1.jpg
因為是玩日文版沒中譯
請問這種自稱的女生翻成中文要怎麼翻?
才能保留日文的原汁原味?
作者:
danieljou (ã‚~ã¤ï½ž)
2020-06-11 14:11:00我
作者:
roc074 (安安)
2021-06-11 14:12:00大辣辣
作者: kskg 2021-06-11 14:12:00
拎北
作者:
iPolo3 (艾POLO衫)
2021-06-11 14:12:00嘔勒
作者:
OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)
2021-06-11 14:12:00你祖母
作者: amoebaba (阿米巴巴) 2021-06-11 14:12:00
搏苦
作者:
Cies96035 (Cies96035)
2021-06-11 14:12:00林北
作者:
Sirctal (母豬母豬 夜裡哭哭)
2021-06-11 14:13:00俺
作者:
Roystu (Roystu)
2021-06-11 14:13:00老子
作者:
danieljou (ã‚~ã¤ï½ž)
2021-06-11 14:13:00小弟妹
作者:
ayuhb (ayuhb)
2021-06-11 14:13:00爺
作者:
Jaka (Jaka)
2021-06-11 14:14:00僕
作者: m9o2o 2021-06-11 14:15:00
偶
作者:
aq981334 (2025年未來人)
2021-06-11 14:15:00就沿用日文漢字啊
作者: mic73528 (jazzy) 2021-06-11 14:16:00
明白
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2021-06-11 14:16:00老娘
作者:
aq981334 (2025年未來人)
2021-06-11 14:16:00為什麼一定要翻譯,私、僕之類的稱呼,都有漢字,稍微有看動畫漫畫玩日本遊戲的人都知道,翻譯了反而更多人看不懂,不翻譯沿用懂得人還比較多
作者: RDcat (Giro) 2021-06-11 14:17:00
恁爸感覺比較像
作者:
chister ( )
2021-06-11 14:17:00不穀
作者: tottoko0908 2021-06-11 14:17:00
林北
作者:
linzero (【林】)
2021-06-11 14:17:00恁祖媽
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2021-06-11 14:18:00watasi還好啦
回樓上N87 男性用私要看場合跟對象 重要場合或上司才會用到
作者: RDcat (Giro) 2021-06-11 14:21:00
男生用あたし的會被當成娘泡
作者:
marktak (天祁)
2021-06-11 14:21:00洒家
作者:
kimicino (kimicino)
2021-06-11 14:22:00小弟妹
作者:
Wolfmon (野狼獸~~究極進化)
2021-06-11 14:22:00老子
作者:
cwind07 (恐龍時代)
2021-06-11 14:22:00小妹 阿宅最愛用
作者: chu630 (洨豬豬) 2021-06-11 14:22:00
林週罵
作者:
StellaNe (凍結的大地)
2021-06-11 14:24:00俺
作者: AzureSSS 2021-06-11 14:25:00
讓葉可愛
上面說不翻沿用的很有趣 那玩中文版幹嘛直接玩原版R
作者:
heinse (heinse)
2021-06-11 14:31:00老娘我
作者:
onnax (日出了 晚安)
2021-06-11 14:31:00男性面試、開會或寫文章用私,簡單來說就是正式場合,其他用僕或俺
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2021-06-11 14:32:00小弟妹反過來了吧
作者:
hegemon (hegemon)
2021-06-11 14:33:00老娘
作者:
safy (Ty)
2021-06-11 14:34:00小弟我
男生用「私(watashi)」基本上是在比較正式的場合如果認識的同輩間用「私」也不是不行但就是會讓人有點距離 生疏的感覺
作者:
OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)
2021-06-11 14:36:00わたし男女皆可,あたし一般只有女生用
我在日本工作面對年長者和上司都用「僕(boku)」同輩後輩基本上都用「俺(ore)」
作者:
Leaflock (民雄鳳梨田切讓)
2021-06-11 14:37:00小弟妹
作者:
s055117 (danny)
2021-06-11 14:42:00小弟弟我呢
作者:
Slas (å²é›·æ–¯)
2021-06-11 14:45:00更慎重一點會用watakushi
作者:
yys310 (有水當思無水之苦)
2021-06-11 14:45:00是我拉
作者:
kingo2327 (NakedGenius)
2021-06-11 14:46:00小弟
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2021-06-11 14:46:00我,不會翻小妹的,僕很中性
作者:
safy (Ty)
2021-06-11 14:51:00Ore可以翻成老子或哥 但boku的用法比較沒那麼強勢
作者:
Jin63916 (摳幫瓦)
2021-06-11 14:53:00台灣很少這種女生想男孩子一點但不粗魯的
作者:
Huevon (巨蛋)
2021-06-11 14:53:00重點不是怎麼翻僕,而是會用僕的女性性格上較中性,所以在翻譯對話等時要盡量用中性的詞,像避開用 人家 之類的
作者:
shuten ( [////>)
2021-06-11 14:56:00歐爾麥特:蛤?
作者:
Huevon (巨蛋)
2021-06-11 14:57:00還有男人用私也很平常,只要跟你平常給人的印象相符日本人其實不會計較男人用私的。
作者:
OAzenO (すごいにゃ~)
2021-06-11 14:58:00林祖媽
作者:
genius117 (I'm firefighter)
2021-06-11 15:00:00你宗媽
作者:
hdjj (hdjj)
2021-06-11 15:02:00林北
作者:
NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))
2021-06-11 15:04:00小弟我
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2021-06-11 15:14:00小弟我
作者:
zyxx (321)
2021-06-11 15:14:00小女子
作者: donboonic (Donboonic) 2021-06-11 15:18:00
yoooooooo
作者: roomman 2021-06-11 15:21:00
敝人
中文就我,只能斟酌整句用詞看要不要依角色設定選詞阿對齁忘了說我N87
作者:
nalthax (書蟲一枚)
2021-06-11 15:31:00在下
作者:
Litan (*N)
2021-06-11 15:37:00看語境人設吧,會長可能用「本人是…」稍顯威嚴又不失禮。
作者: ed123123 (ed123123) 2021-06-11 15:48:00
野
我看過atashi翻成人家僕用來當自稱詞 只有古文才有 口語幾乎沒有
作者: onionku10201 (onion) 2021-06-11 16:01:00
嗚嗚讓葉好可愛 想重開玩一次了
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2021-06-11 16:02:00口語僕聽過男生自稱,很少,大多都是敬稱私朋友就講俺
作者:
rahit (水元素)
2021-06-11 16:05:00男的小弟,女的小妹,男女不分小弟妹對前輩對比較好的上司就會用BOKU啊,對上司用ORE有點不尊敬,啊用WATASHI也太正式
作者: teric1024 2021-06-11 16:29:00
我
作者:
paruren (午安蘋果)
2021-06-11 16:35:0008
作者:
LiNcUtT (典)
2021-06-11 16:46:00襪啦
作者:
Noxus (煞氣a肥宅)
2021-06-11 16:47:00老子
作者:
xiaohua (大花)
2021-06-11 16:55:00作者:
xiaohua (大花)
2021-06-11 16:58:00小生 如何?
作者: iiKryptos (十萬) 2021-06-11 17:07:00
拎鄒罵XDDDDDD
作者: root268 (沉默之劍) 2021-06-11 17:09:00
我
作者:
x4524 (x4524)
2021-06-11 17:12:00本大爺
作者:
insanee (狂)
2021-06-11 17:13:00老娘
作者:
ttlun (S4)
2021-06-11 17:24:00林咒罵
作者: holybless (D.) 2021-06-11 18:07:00
卑職
作者: sean0212 2021-06-11 18:32:00
恁杯 真的可以XD
作者:
kkes0001 (kkes0308)
2021-06-11 18:37:00我
作者:
RoChing (綠野賢宗)
2021-06-11 18:40:00我覺得感覺比較好的是小生
作者:
chuegou (chuegou)
2021-06-11 18:58:00林北阿