[問題] 日本有Manga 南韓有Manhwa 台灣有什麼?

作者: StarTouching (撫星)   2021-06-26 11:47:49
以前就知道英文會有Manga稱呼日本動漫
Manga是漫畫的日文發音
現在又看到英文版Webtoon一堆外國人
稱之為Manhwa
乍看之下還以為是中文
原來是漫畫的韓文發音
眾所皆知
日本漫畫產業鼎盛 文化輸出
因而讓外國人多了Manga這個字
https://i.imgur.com/44crCVc.png
現在輪到南韓了
看來他們的條漫Webtoon已經慢慢在歐美打基礎
出現了Manhwa這個字
https://i.imgur.com/kG3ECVZ.png
台灣漫畫也曾經過得還可以
結果現在不勝唏噓
中國漫畫好像正在發展
那什麼時候才會輪到台灣和中國漫畫
文化輸出Manhua這個字?
PS. Manhwa發音沒氣音 和Manhua不太一樣
作者: egg781 (喵吉)   2021-06-26 11:48:00
我覺得她們民風很差,但產業求生存找出路的積極性蠻強的韓漫以前跟日漫也是沒得打,現在找出自己的活路....而且韓國人也愛看日本ACG
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2021-06-26 11:52:00
昂阿租
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2021-06-26 11:54:00
所以韓文是唸漫娃?
作者: hinajian (☆小雛☆)   2021-06-26 11:57:00
好好在家防疫啊,不然只能等到那天我燒給你了
作者: tonsin2976 (米迦勒我老婆)   2021-06-26 12:06:00
台灣有Mango 芒果
作者: imz0723 (IMZ)   2021-06-26 12:09:00
外國人應該只知道西班牙MANGO
作者: ocean11 (深海)   2021-06-26 12:10:00
那音不就是漫畫嗎
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-06-26 12:11:00
https://reurl.cc/O0MWkg 聽起來是manha。https://youtu.be/IBBysWM8Ei4 聽起來就是ㄇㄢㄏㄨㄚˇ。查了一下韓語發音規則,h應該是有發音沒送氣。
作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2021-06-26 12:13:00
有看過外國人在看Manhua,但很少
作者: tommy0472 (尼龍神)   2021-06-26 12:15:00
台灣就漫畫啊
作者: pgame3 (G8goat)   2021-06-26 12:17:00
tenga
作者: littlerocket ( 小火箭)   2021-06-26 12:20:00
waifu
作者: minagi (美凪)   2021-06-26 12:38:00
芒果
作者: s055117 (danny)   2021-06-26 12:40:00
台灣有monga
作者: casto (永恆之星)   2021-06-26 12:41:00
Mongogan
作者: silverair (木柵福山雅治)   2021-06-26 12:45:00
韓漫就是有自己的風格才會有專屬字,台灣連穩定生產都沒有了,更遑論整個生產出來的風格
作者: kkkkouo (工具人001)   2021-06-26 12:51:00
艋舺
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2021-06-26 12:56:00
有晶圓代工跟IC設計 乖乖排隊去科技業台灣除了科技業以外的產業都是笑話
作者: max2604 (果果江)   2021-06-26 12:58:00
Man_o
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-06-26 13:00:00
臺灣的便利商店「店員」還是很強的。
作者: sure0219 (無菌豬★Sleven)   2021-06-26 13:04:00
可是韓漫的題材現在都大同小異了!
作者: tin123210 (tineye)   2021-06-26 13:06:00
台灣算了吧,自己人都不看還要給人家看
作者: joker7788996 (喬克七八九六)   2021-06-26 13:07:00
台灣有漫畫月刊啊
作者: LGNexus5 (LG Nexus 5)   2021-06-26 13:07:00
Manhua歐美那邊早就有在用了 拿來形容中國的網路漫畫
作者: x159753852 (rrrrrrr)   2021-06-26 13:37:00
很多韓文的發音都是從漢字來的 此manhwa真的有可能是漫畫
作者: FertilizerN (七星破軍迅送頭)   2021-06-26 13:42:00
這什麼白癡問題 不是同一字源嗎
作者: StarTouching (撫星)   2021-06-26 13:55:00
wiki連結有日韓漢字寫法
作者: Kowdan (尻蛋)   2021-06-26 13:59:00
Mango 愛文芒果
作者: richard42 (裏茶 汐兒)   2021-06-26 14:05:00
本國人都沒在看自家漫畫了 何況是外國人
作者: DarkKnight (.....)   2021-06-26 14:31:00
comic
作者: allenlee6710 (貓抓板!!!)   2021-06-26 16:46:00
不要內部還沒站穩就想一部登天啦
作者: Laser17 (雷)   2021-06-26 17:05:00
韓漫很多小說原作的,外國人會為了後續跨區買來看看久了題材真的大同小異,而且可能因為劇情長調性轉換很快, 但剛入韓漫的 還是可以挖不少
作者: roger840410 (roger)   2021-06-26 17:33:00
做圖世界第一

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com