PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 鳩格米西是因為Fate變成吉爾伽美什嗎
作者:
KotoriCute
(Lovelive!)
2021-09-10 16:31:47
吉爾伽美什原來就是歷史課本兩河流域神話的鳩格米西
不過台灣這邊應該是沒人用鳩格米西了吧(?
鳩格米西被吉爾伽美什全面取代是因為Fate的原因嗎?
作者:
TED781120
(蒼夜歌)
2021-09-10 16:32:00
我都叫基加美修。
作者:
k23
(k23)
2021-09-10 16:33:00
令人懷念的名字
作者:
gaym19
(best689tw)
2021-09-10 16:33:00
基加美修跟吉爾加美什比較好記
作者:
shuten
( [////>)
2021-09-10 16:34:00
FF
作者:
TED781120
(蒼夜歌)
2021-09-10 16:36:00
https://i.imgur.com/i00sOmX.png
還有叫基爾嘉美緒的。
作者:
Flyroach
(*飛天蟑螂*)
2021-09-10 16:38:00
我以前課本學到的也是基加美修
作者:
exrck
(神奇皮卡)
2021-09-10 16:38:00
我都念金閃閃
作者:
c610457
(Mr.C)
2021-09-10 16:39:00
當時看A台播的06fate我記得是翻基加美修
作者:
ga839429
(LanTern)
2021-09-10 16:40:00
基加美修比較霸氣
作者:
Flyroach
(*飛天蟑螂*)
2021-09-10 16:43:00
好險安娜塔西亞在台灣還是比較常見,沒變安娜史塔西婭
作者:
forsakesheep
(家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2021-09-10 16:53:00
基加美修是FF翻的吧,鳩格米什是國立編譯館的翻譯吧
作者:
swbthj
(swbthj)
2021-09-10 16:53:00
都統稱金閃閃
作者:
linsu
(1234567.7654321)
2021-09-10 17:11:00
因為是二次翻譯的關係吧 如果翻譯沒先去知道原典的常用翻譯直接用日文片假名翻譯 就會有差別
作者:
johnli
(囧李)
2021-09-10 17:42:00
當初課本是吉爾伽美什
作者:
RoChing
(綠野賢宗)
2021-09-10 17:47:00
從小看的版本就是吉爾伽美什,高中才第一次聽到鳩格米西
作者:
mahimahi
(鬼頭刀魚)
2021-09-10 17:48:00
跟樓上一樣
作者:
xd2005
(AP)
2021-09-10 18:26:00
國高中時課本都是翻鳩格米西史詩
作者:
rainyct
(RainyCT)
2021-09-10 18:34:00
鳩格米什+1,不過後面就變成基加美修的感覺了
繼續閱讀
[閒聊] 遊戲王也像小當家那樣比賽會更有趣吧?
ccyaztfe
[情報] GTA5 PS5跟XBOXSX版發售日確定
googlexxxx
Re: [新聞] 女性玩電子遊戲卻贏不了電競的背後原因
forsakesheep
[閒聊] 圖書館的大魔法師 32
s055117
[情報] 60 歲老奶奶凌晨三點遊玩《王者榮耀》還
KotoriCute
[新聞] 集資突破200萬!《冥婚交友中心》開啟全
joug
[新聞] 台日勾挽情!勾挽日本所長 陳其邁説學生
medama
Re: [新聞] 女性玩電子遊戲卻贏不了電競的背後原因
strlen
[閒聊] 奇異人生:本色 出現「藏獨旗」中國玩家
dogluckyno1
[推薦] 都市傳說冒險團—嬰靈
gp99000
10発射精しても、朝を迎えても、河北彩花にひたすら犯●れたい…
喉奥100発イラマチオ 祈山愛
小宵こなん 究極美乳50本番
【VR】入院で強●禁欲状態なアナタのオナニーサポートをしてくれるご奉仕大好き爆乳ナース 莉々はるか
教え子兼アイドルの制服美少女に ニコニコ笑顔でたっぷり痴女られたい 中森心々奈
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com