為什麼ULTRA MAN 要翻譯成 超人力霸王
ULTRA 用在生物上就是指巨大 極大 的意思 MAN泛指人類
所以ULTRA MAN 直翻就是究極巨人 跟劇情有接上
但是直接叫 究極人 實在有點難聽。 所以支那國用音譯 奧特曼 也算合理
那台灣為什麼不跟進用音譯 反而用 超人力霸王??
超人就算了 超級人跟究極人 也差不多
力霸王到底是三小?
劇情裡 ULTRA MAN 力氣也沒有比怪物大多少
霸也不知道霸在哪 劇情是強調友情+團隊合作的
王更是完全不知所以然
力霸王 不是音譯 也不是意譯
怎麼不叫超人刺激1995算了?