Re: [閒聊] 漢化組對ACG有什麼影響?

作者: key0077 (冷風)   2021-10-27 01:38:09
直接說結論
如果被推坑了,喜歡的話現在立刻當下就做出任何支持的行動
付錢上原出處表達心得或是任何有正向的回饋行為
不然YT整天在影片強調 按讚 訂閱 分享 是在講好玩的嗎
這些就是最基本最基本達成創作者收入來源(流量)的一部分
對實況主斗內、對繪師訂閱斗內等等都是一樣道理
所以說現在剪小片段精華的,做翻譯的,為什麼特別附上原出處
還有這類盜播翻譯屬性為何都是低調存在,多數最終還是要你走回正版的
以互信互助為前提的行動是可以理解
不過真的讓翻譯單方面受利,創作者很難為自己發聲的情況也必須注意
最近看到正在受大量未屬名盜版、大量私人棄單人、
大量病痛及大量財務問題還有大量免費仔困擾的朋友有感
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2021-10-27 04:48:00
我愛回饋,回扣愛我
作者: Creeperforev (苦力怕怕)   2021-10-27 09:04:00
但這裡會買寶島來追咒術我英海賊的不知道有多少
作者: hsin1106 (過於喧囂的孤獨)   2021-10-27 10:52:00
希望未來台灣會有正版的訂閱跟完整租書制,支持也是有分等級的,不是每部作品都想完整買斷,更不用提斷尾,爛尾,變有生之年系列,作者提前離世的QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com