[閒聊] 86 辛的代號

作者: iiii1231 (尹吚伊咿)   2021-12-19 16:24:15
這禮拜一時興起開始追86
今天追到動畫最新進度後就上網瀏覽了一些作者的補充
https://twitter.com/Asakura_Toru/status/1398995455002890247?t=LsgvWtv0P66fvmZuZf
ORiw&s=19
提到收容代號這點一開始我沒有想到
剛剛看動畫時突然發覺
e022-23093
如果用日文來讀
應該是 eぜろにに の にさんぜろきゅうさん
但只要「零」不要當數字 當作英文的O
就會變成
eおににのにさんおきゅうさん
再改一下讀法
eおにのにいさんをきゅうさい
鬼の兄さんを救済
我不確定前三碼是不是應該用鬼來解釋
因為在日本鬼一般是指有長角然後膚色紅或藍的那種
中文的鬼才會和劇情中的亡靈對上
而救済則是了結哥哥讓他脫離戰場
老師很喜歡玩這些細微的描寫啊...有夠喜歡這種類型的作品
一個不小心就把小說買下來了( ;∀;)
作者: ggeneration (於夜空之中歌唱)   2021-12-19 16:34:00
+1
作者: asq52357 (asq52357)   2021-12-19 16:36:00
好像很厲害 先推一下
作者: Akalios74 (NU)   2021-12-19 16:40:00
哇 原來這編號還有這樣的意思嗎
作者: iiii1231 (尹吚伊咿)   2021-12-19 16:41:00
今天剛好看20話更新 中間提到哥哥突然想到的(背脊涼
作者: Mikaresan (Mikare_sama)   2021-12-19 16:42:00
先推,感覺很有道理
作者: Jin134 (阿瑾 ̄▽ ̄~*)   2021-12-19 16:49:00
推! 我覺得用鬼來解釋沒問題 老師本來就會用各國語言玩梗
作者: zylsg5347 (zylsg5347)   2021-12-19 17:01:00
有料
作者: zizc06719 (毛哥)   2021-12-19 17:04:00
預防性推
作者: ninomae (一)   2021-12-19 17:10:00
改讀法那邊轉得有點硬
作者: iiii1231 (尹吚伊咿)   2021-12-19 17:14:00
讀法的部分我有想到另外一個 3也能讀成み 變成きゅうみん(休眠) 但這樣意思並沒有很符合 所以選救済
作者: jamesyang888   2021-12-19 17:15:00
推,建議買一套來讀,再買一套收藏,另外買一套推坑(X
作者: linnx (d調)   2021-12-19 17:26:00
日本人很愛玩數字梗
作者: cloki (夜雲天)   2021-12-19 17:47:00
作者: peggy0814 (躺著一覺到天亮)   2021-12-19 17:58:00
喔喔
作者: natsuyo1902 (natsuyo1902)   2021-12-19 18:00:00
作者: Jimmy030489 (jimmychen)   2021-12-19 19:40:00
嗚挖 有料

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com