剛剛看到幾個
在推特下面幫忙翻譯
還滿好笑的
http://i.imgur.com/k8sHqyF.jpg
http://i.imgur.com/WVjKKxy.jpg
http://i.imgur.com/Q9gxW0Z.jpg
還有這個
http://i.imgur.com/r97cIuv.jpg
直接喂狗
http://i.imgur.com/ZuKjUO8.jpg
嗯...
我還是自己學好日文
比較實際一點
對啊
作者:
Pegasus99 (天馬行空...的天馬)
2022-01-28 18:10:00最常見就是生產和男士限定啊
作者: macocu (傻傻的匿名) 2022-01-28 18:11:00
意圖逼人學日語
作者:
guolong (+9吼溜肯)
2022-01-28 18:12:00要看id啦,常見的中翻我會加個追隨,不過那個餵狗的是太誇張了XD
作者:
Y1999 (秋雨)
2022-01-28 18:13:00常見或是有口碑的會加,再不然我自己看日翻英的還比較快
作者:
Annulene (tokser)
2022-01-28 18:14:00谷哥後宮王 讓無數人...
作者:
Y1999 (秋雨)
2022-01-28 18:15:00然後GOOGLE的直接翻譯,最近看好像稍微正常一點 就一點
作者:
heynui (天音かなた的兔)
2022-01-28 18:15:00笑死
作者:
Qazzwer (森森森)
2022-01-28 18:15:00這翻譯厲害了
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2022-01-28 18:15:00男子極限
作者:
RamenOwl (星爆拉麵肥宅)
2022-01-28 18:17:00牙掰那個笑死
作者:
HarukaJ (神王川春賀)
2022-01-28 18:19:00不看 又不是看不懂日文
作者:
labich (醜狗)
2022-01-28 18:22:00百鬼的會限都叫男子極限
作者:
FunXin (放心)
2022-01-28 18:23:00百鬼的推特直接用GOOGLE翻譯都很刺激
作者:
Satoman (沙陀曼)
2022-01-28 18:24:00全集中 爆發之呼吸
作者:
FunXin (放心)
2022-01-28 18:25:00作者:
u11k17 (asakanba)
2022-01-28 18:37:00如果你說的是亂翻被糾正直接封鎖對方還嗆人的那位就算了吧
這個ID是版友沒錯 在臉書社團被噴爆 專挑短推文來翻(像巧可的啊啊啊就翻了一堆)長的就跳過或機翻
作者: david0129 (・ω・) 2022-01-28 18:46:00
蛀牙吧
作者:
piqnts ( )
2022-01-28 18:48:00如果當天早餐店奶茶的笑話不好笑的話可能會滑下去看一下
作者:
tmwolf (魯神)
2022-01-28 18:59:00日檢N87
作者:
minagi (美凪)
2022-01-28 19:04:00第一個差太多了
作者:
xxxxae86 (éžæ´²å¤§è‰åŽŸ)
2022-01-28 19:14:00N87啊,你我的身邊都有N87
作者: class30183 2022-01-28 19:15:00
話說羽衣的ワイワイワイ是一個特殊梗嗎?查到比較合理的解釋是=YYY→Yeah Yeah Yeahs→歡呼一下的樣子?
作者:
GilGalad (狂想は亡國の調べ)
2022-01-28 19:18:00最好笑的是他FB還自稱某大學日文系碩士 什麼水平喔對 還會崩潰說人家都針對他
樓上那是真的…我同學都會跟我抱怨他在班上的怪異表現
作者: stardust7011 2022-01-28 19:39:00
可憐哪
作者: class30183 2022-01-28 21:14:00
也對,好像有看過動畫的小孩子用わーい的歡呼。