PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[Vtub] 你們會看日V推特下面別人翻的中文翻譯嗎
作者:
deathslipkno
(Soloist)
2022-01-28 18:08:31
剛剛看到幾個
在推特下面幫忙翻譯
還滿好笑的
http://i.imgur.com/k8sHqyF.jpg
http://i.imgur.com/WVjKKxy.jpg
http://i.imgur.com/Q9gxW0Z.jpg
還有這個
http://i.imgur.com/r97cIuv.jpg
直接喂狗
http://i.imgur.com/ZuKjUO8.jpg
嗯...
我還是自己學好日文
比較實際一點
對啊
作者:
Pegasus99
(天馬行空...的天馬)
2022-01-28 18:10:00
最常見就是生產和男士限定啊
作者: macocu (傻傻的匿名)
2022-01-28 18:11:00
意圖逼人學日語
作者:
guolong
(+9吼溜肯)
2022-01-28 18:12:00
要看id啦,常見的中翻我會加個追隨,不過那個餵狗的是太誇張了XD
作者:
Y1999
(秋雨)
2022-01-28 18:13:00
常見或是有口碑的會加,再不然我自己看日翻英的還比較快
作者:
jiko5566
(雲落炩)
2022-01-28 18:14:00
XD
作者:
john701966
(新店車癡漢)
2022-01-28 18:14:00
所以這隻真的是版友?
作者:
Annulene
(tokser)
2022-01-28 18:14:00
谷哥後宮王 讓無數人...
作者:
Y1999
(秋雨)
2022-01-28 18:15:00
然後GOOGLE的直接翻譯,最近看好像稍微正常一點 就一點
作者:
heynui
(天音かなた的兔)
2022-01-28 18:15:00
笑死
作者:
Qazzwer
(森森森)
2022-01-28 18:15:00
這翻譯厲害了
作者:
anumber
(Everlasting GuiltyCrown)
2022-01-28 18:15:00
男子極限
作者:
deathslipkno
(Soloist)
2022-01-28 18:16:00
板友? 我看到的版本已經是碼掉名字的
作者:
RamenOwl
(星爆拉麵肥宅)
2022-01-28 18:17:00
牙掰那個笑死
作者:
prince1514
(頹廢貴族)
2022-01-28 18:18:00
勉強中 太勉強了
作者:
qqq3892005
(ShinyaS)
2022-01-28 18:19:00
集中力太爆發XDD
作者:
HarukaJ
(神王川春賀)
2022-01-28 18:19:00
不看 又不是看不懂日文
作者:
jiong7531
(晞翼君)
2022-01-28 18:21:00
簡單的日文就會自己看,看不懂才會找看看有沒有翻譯
作者:
labich
(醜狗)
2022-01-28 18:22:00
百鬼的會限都叫男子極限
作者:
FunXin
(放心)
2022-01-28 18:23:00
百鬼的推特直接用GOOGLE翻譯都很刺激
作者:
Satoman
(沙陀曼)
2022-01-28 18:24:00
全集中 爆發之呼吸
作者:
FunXin
(放心)
2022-01-28 18:25:00
https://i.imgur.com/OjEFFFa.png
作者:
minie0114
(Quelpo)
2022-01-28 18:27:00
我還看過系上在讀研的學長亂翻ww 差點沒氣死
作者:
u11k17
(asakanba)
2022-01-28 18:37:00
如果你說的是亂翻被糾正直接封鎖對方還嗆人的那位就算了吧
作者:
Benson765421
(楓幣的超越者)
2022-01-28 18:38:00
deepl
作者:
gcobc12632
(Ted)
2022-01-28 18:41:00
這個ID是版友沒錯 在臉書社團被噴爆 專挑短推文來翻(像巧可的啊啊啊就翻了一堆)長的就跳過或機翻
作者:
jason1515
(SoSho)
2022-01-28 18:42:00
為什麼ワイ要翻成牙掰阿 看錯?
作者:
gcobc12632
(Ted)
2022-01-28 18:44:00
就日文程度差 吧 我也不知道
作者:
bollseven
(嚕嚕子)
2022-01-28 18:45:00
巧可老師的翻譯笑死
作者: david0129 (・ω・)
2022-01-28 18:46:00
蛀牙吧
作者:
piqnts
( )
2022-01-28 18:48:00
如果當天早餐店奶茶的笑話不好笑的話可能會滑下去看一下
作者:
fordpines
(阿福)
2022-01-28 18:49:00
一堆丟deepL還比較準確的
作者:
Koyomiiii
(Koyomi)
2022-01-28 18:56:00
為什麼google日文翻譯可以不準成這樣==
作者:
tmwolf
(魯神)
2022-01-28 18:59:00
日檢N87
作者:
AquaChen1012
(小麥慎二)
2022-01-28 19:01:00
不是估狗翻的 是人翻的
作者:
minagi
(美凪)
2022-01-28 19:04:00
第一個差太多了
作者:
xxxxae86
(éžæ´²å¤§è‰åŽŸ)
2022-01-28 19:14:00
N87啊,你我的身邊都有N87
作者: class30183
2022-01-28 19:15:00
話說羽衣的ワイワイワイ是一個特殊梗嗎?查到比較合理的解釋是=YYY→Yeah Yeah Yeahs→歡呼一下的樣子?
作者:
chengkery
(waiwa)
2022-01-28 19:16:00
4 就是耶耶耶而已
作者:
GilGalad
(狂想は亡國の調べ)
2022-01-28 19:18:00
最好笑的是他FB還自稱某大學日文系碩士 什麼水平喔對 還會崩潰說人家都針對他
作者:
minie0114
(Quelpo)
2022-01-28 19:38:00
樓上那是真的…我同學都會跟我抱怨他在班上的怪異表現
作者: stardust7011
2022-01-28 19:39:00
可憐哪
作者:
minie0114
(Quelpo)
2022-01-28 19:39:00
一想到他畢業後出去敗壞我們系的名聲就頭好痛
作者:
EternalK
(永恆K)
2022-01-28 20:05:00
ワイ是歡呼聲吧,所以就差不多是"耶~"的意思
作者: class30183
2022-01-28 21:14:00
也對,好像有看過動畫的小孩子用わーい的歡呼。
繼續閱讀
[閒聊] 戀上換裝娃娃 原作漫畫(海夢)彩頁分享
gary8442
Re: [閒聊] Ado 首專狂言 首日銷量6萬5
TMC850613
[閒聊] 死神少爺與黑女僕 214 & 214.5
Qorqios
[閒聊] 網飛ㄉ翻譯連魔法跟魔術都分不清楚= =
sos976431
Re: [綴歌] 酒館裡的鄧不利多 -- 骨肉相殘
z101924512
[閒聊] 40K裡的戰團人數真的夠用嗎?
ArthurJack
[問題] 用萬代的遊戲王卡打比賽會怎樣?
justice00s
[色圖] 推特圖分享 904 雜圖
pokemon8447
[Vtub] Miko很喜歡看自己的影片
wizardfizban
[閒聊] 搖曳露營推特圖分享
cm223600
細身なのにケツはエロデカいアパレル店員さん よく飲むし楽しいし最高!それなのに… 巨根で理性崩壊 その後、鬼責めくらって白目マゾ堕ち
過激な競泳水着を着させられて… 羞恥と快楽のせめぎ合いの末、他人棒に中出しまで許した僕の妻… 北野未奈
【VR】兄の居ぬ間に…相互チクイキ密会 日夜チクオナで絶頂する巨乳兄嫁に乳首を開発される雑魚チクビの僕 波多野結衣
妻と結婚して10年。やっと実った巨乳連れ子を妻が帰省した3日間に10年分調教して理解らせた。 楪カレン
「先生もっと鍛えてください…」巨乳アスリート女子の空気椅子おっぱいプルプル下半身強化トレーニング 1cmで即ズボッ!突き上げ騎乗位11発中出し! 明日見未来
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com