※ 引述《a25155199 (josh)》之銘言:
: RT
: 最近在網路上聽到這個詞
: 照我看到的描述看來
: 似乎是有點像DLC的東西(?
現在取得方式主要都是透過網路下載,我能理解你說有點像,但用途終究不同。
補丁這個詞原文是patch,這個詞字面上就是...補丁,用在衣服的那種
作為軟體術語使用是指用於更新軟體的程式檔,好比用一小塊布料縫補衣服的破洞。
(其實不是比喻,在這個詞誕生的年代真的是物理性的"縫補"程式碼)
雖然現在常用update一詞替代,但畢竟patch是最古老的用法,所以還是很常見
例如LoL的遊戲更新介紹,都使用Patch Notes稱呼
https://www.leagueoflegends.com/en-us/news/tags/patch-notes/
: 但因為尺度等等的關係
: 不會上架在平台上
這個是數位遊戲發行平台興起後才有的現象
例如Steam雖然可以上架成人遊戲,但審查標準比業界標準(?)日本軟倫嚴格多了
於是山不轉路轉,開發商會選擇在可以發行的地方(例如DLsite)販售patch,
讓玩家可以玩到那些因故沒有在另一個平台上架的內容。
也有些是直接公布在官方網站、社群(例如discord)給人免費下載patch
這可能是為何不稱為DLC而是用patch一詞的原因,畢竟前者現在通常是指要額外付費
日本galgame也都用パッチ一詞,也就是patch音譯成片假名
由於送去工廠做成CD/DVD到上市之間有不短的間隔,開發者往往會趁這段時間繼續除錯,於是玩家買到遊戲後第一件事就是先載patch。
有個很老的梗