有些該改的不改
草上飛 グラスワンダー Grass Wonder
Wonder
n. 驚異;驚嘆;奇蹟;奇事;奇觀;奇才;奇人
v. 奇蹟;感到奇怪;感到疑惑;想知道;懷疑
說好的草上奇蹟呢? 草上阿肥
還有咱 竹正歌劇王 TM Opera O
好在哪QQ
劇寶 我可憐的劇寶
作者:
Puye (PUYE)
2022-02-15 12:26:00笑爛
作者:
linzero (【林】)
2022-02-15 12:27:00學歌劇的孩子不會變壞
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2022-02-15 12:27:00草上驚異 她的兒子叫驚異之子
作者:
fsuhcikt (後門幹屎哥)
2022-02-15 12:28:00某前市長:
作者:
caten (原PO不是人)
2022-02-15 12:28:00草上肥
作者:
mealoop (肉oop)
2022-02-15 12:28:00我那時候外號叫草上飛.jpg
作者: cleverjung 2022-02-15 12:29:00
草上肥真的肥 果然長壽的秘訣就是吃 看看同梯的都走了
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬) 2022-02-15 12:31:00
港譯馬名我只認「黃金旅程」是經典,然後跟原名「在金牌前stay」也沒直結關係吧XD
作者:
IKUSE (刃)
2022-02-15 12:31:00氣槽能翻成空中律動的話最好,可惜沒改
作者: tiennalolz 2022-02-15 12:32:00
哭啊 我去看一下還真的翻草上飛......
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬) 2022-02-15 12:33:00
阿草因為譯名後出,考慮到阿草的戰績表現,翻成「草上飛」也無不可啦
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2022-02-15 12:35:00草上飛好啊!
作者:
IKUSE (刃)
2022-02-15 12:35:00黃金旅程真的是神譯名,不過香港馬會的爛譯名更多,看看那個齊叫好
作者:
KingHalo (一流的孩子)
2022-02-15 12:40:00我都習慣叫草上豚
作者:
caten (原PO不是人)
2022-02-15 12:45:00草上飛三歲(兩歲)那賽事表現真的像草上在飛一樣,可惜受傷就回不去惹,甚麼,你說回不去還是能電特別肥(
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬) 2022-02-15 12:46:00
每次檢討港譯都會先檢討齊叫好XD
作者:
dgplayer (不是假髮是桂)
2022-02-15 13:06:00特別肥QQ 跑不贏阿草
作者:
CYL009 (MK)
2022-02-15 13:16:00特別肥是肥肚子 草上肥是肥屁股啦
作者:
linzero (【林】)
2022-02-15 13:23:00琵琶晨光是肥大頭嗎?
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2022-02-15 13:42:00草上飛要怎麼翻??
作者:
bn50add (bn50add)
2022-02-15 13:52:00肥大 快使用飾拳
作者:
gekisen (阿墨)
2022-02-15 14:09:00草上飛還不夠奇蹟喔 不如說用草上飛的誇飾來轉介奇蹟還更棒一點 草上奇蹟根本一點都沒那個味 還不如直接打英文算了