如題
第一款遊戲的確叫光明與黑暗(Shining & the Darkness)
但那是一款地城RPG遊戲 沒什麼人玩過
https://i.imgur.com/jtlXyrW.jpg
而眾所皆知的戰棋玩法其實叫做光明力量(Shining Force)
https://i.imgur.com/mh33WG9.jpg
後面出的二代跟三代都是屬光明力量系列
無論日版美版都沒人叫它光明與黑暗了
頂多會把光明力量跟光明與黑暗合稱光明系列
讓人不禁好奇 台灣翻的這個光明與黑暗系列 算是錯譯嗎?
有沒有西恰?