[閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好

作者: iampig951753 (姆沙咪豬)   2022-07-19 05:28:29
如題
動漫常有壞人會對著調皮的小女童叫囂
有一詞常常被翻譯的很奇怪
就是雌ガキ
字面上來說 就是母+ 屁孩
可是直接翻譯的話又很奇怪
到底怎麼翻譯才能信達雅
母X? 雌X?
有沒有西恰兒?
公連的美咲那種不知道算不算
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2022-07-19 05:33:00
西囝仔薄
作者: p200404 (謎~)   2022-07-19 05:34:00
信達雅是啥小
作者: azjba89xz (周佑佑好帥)   2022-07-19 05:35:00
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2022-07-19 05:39:00
信達雅=Zendaya
作者: NozoxEli (肝哥)   2022-07-19 05:39:00
雌小鬼
作者: makusi (makusi)   2022-07-19 05:42:00
雌小鬼
作者: TSroin (一枚神奇的烏鱉)   2022-07-19 05:44:00
母畜屁孩
作者: twmacaron (bamboo)   2022-07-19 05:44:00
屁孩
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2022-07-19 05:44:00
臭女娃 小屁女不然就是無視,就像前輩我們也常翻成有性別的學長姐
作者: tsunamimk2 (我愛你 我需要你)   2022-07-19 05:47:00
不就臭丫頭嗎
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2022-07-19 05:53:00
小母..沒事
作者: boy1031 (澤澤)   2022-07-19 05:57:00
小母豬欠幹,其實就是要色色
作者: abadjoke (asyourlife)   2022-07-19 05:58:00
小母豬
作者: Shichimiya (便當)   2022-07-19 06:08:00
屁孩女版 就是屁妹阿
作者: loxjjgu (ゼノ)   2022-07-19 06:14:00
x美式餓鬼
作者: OrangeTissue (橘子製衛生紙)   2022-07-19 06:16:00
美式惡鬼
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2022-07-19 06:36:00
姆咪
作者: shitboy   2022-07-19 06:39:00
西查某鬼仔
作者: legnaleurc (CA)   2022-07-19 06:39:00
美式餓鬼
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2022-07-19 06:49:00
小賤貨
作者: kevinliu1011 (13kevin41liu)   2022-07-19 07:02:00
小淫妞
作者: tliu257 (伴時)   2022-07-19 07:04:00
美式餓鬼
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2022-07-19 07:08:00
嬯小鬼
作者: shuanpaopao (八咫鳥)   2022-07-19 07:13:00
普遍翻法就雌小鬼,你不能接受就自己提一個
作者: mikeneko (三毛貓)   2022-07-19 07:15:00
小生意氣
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2022-07-19 07:15:00
Pixiv標籤翻譯就女屁孩
作者: bcyeh (傑輪特)   2022-07-19 07:22:00
小屁妹,看來你們都老了
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2022-07-19 07:23:00
好久沒聽到屁妹這叫法了
作者: CoMiyuki   2022-07-19 07:31:00
中翻用姆咪不就好了?
作者: RamenOwl (星爆拉麵肥宅)   2022-07-19 07:36:00
美式餓鬼笑死我了
作者: jaguarroco (賈古拉)   2022-07-19 07:51:00
美式餓鬼
作者: johnli (囧李)   2022-07-19 07:51:00
小母狗
作者: gogoapolo (YOLO)   2022-07-19 08:06:00
女屁孩不好?
作者: monkai (monkai)   2022-07-19 08:07:00
死丫頭
作者: qwe88016 (東)   2022-07-19 08:10:00
恰北北
作者: randolph80 (S4PPH1R3)   2022-07-19 08:11:00
女頑童,如果真的要雅的話-.-
作者: hayate65536   2022-07-19 08:12:00
我都叫美式餓鬼
作者: storym94374 (瑪利歐)   2022-07-19 08:15:00
就臭丫頭
作者: z0   2022-07-19 08:19:00
不是都叫美式餓鬼
作者: ggchioinder (都快射了)   2022-07-19 08:22:00
美式餓鬼
作者: ben2227486 (ben2227486)   2022-07-19 08:24:00
黃毛丫頭
作者: CornyDragon (好俗龍)   2022-07-19 08:25:00
牝兒
作者: charlietk3 (阿洛小花)   2022-07-19 08:32:00
就女屁孩啊
作者: egg781 (喵吉)   2022-07-19 08:32:00
小小ㄚ頭~可笑可笑
作者: RoChing (綠野賢宗)   2022-07-19 08:33:00
小蹄子啊,語意符合又有典故又有下流的雙關
作者: Sessyoin (殺生院祈荒)   2022-07-19 08:34:00
小屁妹
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2022-07-19 08:39:00
女屁孩還有都要舉公連了,禊才是最容易被人稱為雌ガキ的角色,這個辭本身就是帶有負面的意思在
作者: ianpttptt (你小海岸)   2022-07-19 08:45:00
雌小鬼還以為是男的…
作者: RamenOwl (星爆拉麵肥宅)   2022-07-19 08:48:00
我更喜歡雌墮小鬼
作者: w5553819 (呆呆鴻)   2022-07-19 08:51:00
可是雌墮這詞會想到男的啊XD
作者: crayon1988 (蠟筆)   2022-07-19 08:52:00
美式餓鬼
作者: seigtmh (透明黃)   2022-07-19 08:56:00
古早用法臭丫頭
作者: ImaiLisa (Lisa)   2022-07-19 09:06:00
臭丫頭無誤
作者: bladesinger   2022-07-19 09:08:00
就臭ㄚ頭 不過要更貼切應該小蹄子比較好
作者: Fuuin (FSErureido)   2022-07-19 09:08:00
美式榨雞
作者: bladesinger   2022-07-19 09:09:00
畢竟臭ㄚ頭很多時候只是武俠小說其他角罵年幼女角的稱呼,缺乏性的意味
作者: ph777 (沒有真相沒有原諒)   2022-07-19 09:19:00
小母豬
作者: shuanpaopao (八咫鳥)   2022-07-19 09:23:00
這句話本來就帶有性方面的意思,所以才需要加入「雌」這個字眼,臭ㄚ頭或女屁孩根本沒翻出這層含義。聽你說有贏過還蠻好笑的。真的沒有這個詞就不該生搬硬套的用現有名詞硬翻,而是乾脆造一個符合的,不然你以為「傲嬌」這個詞是從地裡蹦出來的嗎?
作者: Mooninbottle (曉月)   2022-07-19 09:25:00
美式餓鬼
作者: jason401310 (開銅樂會囉)   2022-07-19 09:27:00
臭丫頭連信達雅的信都不符合了,還要談什麼?
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2022-07-19 09:30:00
沒事嘎雞
作者: a2364983 (小可憐)   2022-07-19 09:30:00
真要說不發明新詞的話臭丫頭夠直覺了
作者: Noxves (諾克威斯)   2022-07-19 09:31:00
雌臭屁孩 小鬼
作者: akitolin (雅綺拓琳)   2022-07-19 09:34:00
美式餓鬼
作者: speed7022 (Speed7022)   2022-07-19 09:35:00
只要你性癖夠廣,臭也可以是性到意味
作者: SALEENS7LM (我愛我婆,更愛你的)   2022-07-19 09:36:00
淫蕩小母狗、吉娃娃
作者: SHIRAYUKI (銀鈴)   2022-07-19 09:40:00
小浪女。
作者: ruijingchu (最喜歡伊莉雅媽媽了)   2022-07-19 09:45:00
我都叫蘿莉屁孩
作者: dodo52woman (嘟嘟左右衛門)   2022-07-19 09:47:00
這句話有性方面的意思?
作者: r98192 (雅特)   2022-07-19 09:48:00
基本上已經可以算是有性方面意思的詞了
作者: dodo52woman (嘟嘟左右衛門)   2022-07-19 09:50:00
小騷蹄子 中國用語
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2022-07-19 10:01:00
雌小鬼啊
作者: yudofu (豆腐)   2022-07-19 10:05:00
就小賤貨就好了,不需要逐字翻譯
作者: l2022134679 (BlackBall)   2022-07-19 10:07:00
小淫娃吧,最接近的
作者: afunlife (維特的紅茶)   2022-07-19 10:15:00
小賤貨好像不錯
作者: cby2000 (這年頭沒56好像落伍了)   2022-07-19 10:25:00
小娘皮
作者: Bluechimes (庫洛菲)   2022-07-19 10:26:00
翻成小騷貨怎麼樣?
作者: Obrinto (宇智波帶土)   2022-07-19 10:27:00
仝19樓,si2-tsa5-boo2-kui2-a2死查某鬼仔[臭丫頭],阮阿媽會按呢講,足有參考價值
作者: iampig951753 (姆沙咪豬)   2022-07-19 10:36:00
@jason401310 隨便嘴砲誰都會那邊不符合怎麼說不出來?笑死雌ガキ 就是鄙視年紀小的女性 臭丫頭三個字哪裡沒有信達雅?笑死メス不是性別表示是什麼,你要藍色窗簾你家的事,但是你嘴上藍色窗簾結果卻推一個機翻水準,就是笑死人
作者: plauge (當台北天龍人惹到你了嗎?)   2022-07-19 10:41:00
クソガキ小屁孩 メスガキ女屁孩
作者: iampig951753 (姆沙咪豬)   2022-07-19 10:42:00
信達雅就是不要漏翻 通順 在地化強硬一點說光是丫頭兩個字就是就是雌ガキ了 加上臭字只是在地化加分@plauge 完全沒錯現代說法就是女屁孩,以前就是臭丫頭
作者: plauge (當台北天龍人惹到你了嗎?)   2022-07-19 10:45:00
但我也覺得臭丫頭無法完全傳達メスガキ的語意會拿這個通常是用在動物身上的詞來形容人類,便難以否認使用者是帶了性的意味
作者: d66312001 (米洛優上士)   2022-07-19 10:49:00
メス在工口漫裡不只表達性別而已 因為メス通常只用在畜牲上 所以臭丫頭沒有表達出畜牲的意義 個人覺得小母豬或小蹄子的確比較接近メスガキ的意思至少聽到臭丫頭我只會想到韓劇裡大媽罵女主角的話 不會想到性那一方面
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2022-07-19 10:50:00
其實考慮到メスガキ的用法 性暗示不夠的翻譯反而比較差メスガキ的メス並不是單純指女性
作者: plauge (當台北天龍人惹到你了嗎?)   2022-07-19 10:51:00
不然你可以開推投 讓版眾決定臭丫頭有沒有比較好。順便發點小錢吸引投票,沒p幣我可以贊助
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2022-07-19 10:51:00
否則你應該也要聽到オスガキ的用法 但你應該不太聽到メスガキ以目前的用法上 意思會類似欠O的小屁孩單純指小屁孩 不管男女都能用クソガキ那個メス大多時候是性意義上的 而非性別上的
作者: d66312001 (米洛優上士)   2022-07-19 10:55:00
對 欠幹的小屁孩也很ok 只是長了一點看能不能再簡化總之要論信達雅不會是臭丫頭就是
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2022-07-19 10:55:00
要考慮這層意義的話 小母O系列並沒有比臭丫頭差當然小母O在非裏作會太粗暴 所以我覺得是可以看作品翻
作者: d66312001 (米洛優上士)   2022-07-19 10:58:00
全部拆開單純論意義的話 
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2022-07-19 10:58:00
但要知道就算是表作 用到メスガキ也是帶性暗示了
作者: EMIRU720 (自我循環主義)   2022-07-19 11:04:00
覺得原文是不是也是新造詞?本來正常環境就不會用調侃性的字去套小女孩/男孩,如果原文是新詞那可能也要創造新詞才對的上,譬如賤丫頭賤小鬼之類的,相對如果不是新詞那怎麼樣的環境會有這句...怕。
作者: orange077 (見紙薑煽)   2022-07-19 11:04:00
雌女
作者: turtle24   2022-07-19 11:10:00
小騷包(鮑)
作者: cheng0305 (傑尼龜頭痛)   2022-07-19 11:37:00
女屁孩
作者: jimmyVanClef (兄弟會將獲得勝利)   2022-07-19 11:40:00
臭丫頭聽起來好韓劇w
作者: VoodooDaddy (巫毒老爹)   2022-07-19 11:43:00
美式餓鬼啊
作者: tacoux (Muaji)   2022-07-19 11:46:00
小母豬,太妹
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   2022-07-19 11:47:00
講的好像中文沒有雌這個字==
作者: jimmyVanClef (兄弟會將獲得勝利)   2022-07-19 11:48:00
說沒有性意味你應該完全不了解mesu的語境吧,不使用女而是用雌的母的,本身就是在說這個人像動物一樣,交配在他的活動裡佔多數的意味,當然mesugaki之後又被轉化誤用成臭小鬼又是另一回事端看當下語境,就好像幹你娘在不同語境會有不同程度的性意味所以翻成臭丫頭,只適用極小部分狀況
作者: NTUKIRA   2022-07-19 11:51:00
我覺得怎麼翻還是失真
作者: ianpttptt (你小海岸)   2022-07-19 12:01:00
メス漢字好像是牝 牝小鬼?
作者: artismydream (Nuisance)   2022-07-19 12:02:00
2022還在信達雅 笑死
作者: flameblade (炎之刃)   2022-07-19 12:18:00
ㄒㄆㄇ
作者: dajj45 (魯王王)   2022-07-19 12:29:00
屁妹
作者: l2022134679 (BlackBall)   2022-07-19 12:29:00
阿就小淫娃,結案
作者: keyboking (keyboking)   2022-07-19 12:44:00
小娘皮、臭娘們
作者: dustlike (灰塵)   2022-07-19 12:52:00
美式小鬼
作者: pj110000 (fwfwbwnbn)   2022-07-19 12:59:00
雌屁孩
作者: shuanpaopao (八咫鳥)   2022-07-19 13:03:00
你要自high活在自己世界的話,何必拿出來問人呢見笑轉生氣真的笑死自己沒見識就別顯擺了
作者: iceonly (只有冰)   2022-07-19 13:24:00
也是覺得小母豬比較合;雌小鬼除了太照字面翻之外又太生硬,要是出在文中給人感覺太突兀
作者: l2022134679 (BlackBall)   2022-07-19 13:25:00
講實在,直翻雌小鬼是真的滿尬的
作者: shuanpaopao (八咫鳥)   2022-07-19 13:37:00
我也覺得雌小鬼頂多算是堪用的直譯,但因為目前只有這句是精準表達想傳達的意思就繼續用。有更好的當然能換,但反正不是樓主沾沾自喜,覺得完美的臭ㄚ頭
作者: miaobee (阿力)   2022-07-19 13:43:00
死丫頭
作者: n555123   2022-07-19 13:46:00
覺得完全沒有性暗示或貶低意味的人可以試試看去日本隨便叫一個女人メス看看會不會被打,你並沒有弄懂什麼情境下才會使用這個詞,只有畜生或非人動物才用メス描述性別。一般遇到這種容易產生語意流失的狀況我建議看情境決定要轉換成性暗示更深的中文或單純翻日常用語,然後你見笑轉生氣從覺得特定翻譯還OK的態度變成要拿特定翻譯去戰別人的翻譯認知,我不曉得那你討論還有什麼意義
作者: swera (沒手感艾斯)   2022-07-19 13:51:00
臭ㄚ頭稱不上完美但絕對好過雌小鬼

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com