[閒聊] 諸葛亮是中國古人為啥日文說的這麼好?

作者: yniori (偉恩咖肥)   2022-07-29 23:47:57
如題
奇怪
諸葛亮五丈原後跑到日本
一下子語言包就裝好了
居然聽得懂日文歌
還在夜店裡喝酒聊天
一口流利的日文真是嚇屎人
手機還沒學會就先安裝語言包
怎麼沒人吐槽這點阿??
還是說有?
作者: doramon888 (貝爾汪)   2022-07-29 23:48:00
呵~
作者: kaj1983   2022-07-29 23:49:00
都能穿越了,給點神通也是很合理的
作者: allanbrook (翔)   2022-07-29 23:51:00
奇怪 諸葛亮為什麼能跑去日本啊 怎麼沒人吐槽這點啊
作者: firstchoice (F.C)   2022-07-29 23:51:00
轉生特典
作者: jeffbear79 (jeff)   2022-07-29 23:51:00
你怎麼不問弗利沙也在講日語
作者: ztO (不正常武士)   2022-07-29 23:52:00
道理就跟武俠的 "九陽神功護體,學什麼武功都特別快" 差不多對才智近妖的諸葛村夫來說 學新語言分分鐘的事像"來自深淵"中的干涉器 學習力也很強 智能高 這種事只是芝麻綠豆般的問題
作者: Sessyoin (殺生院祈荒)   2022-07-29 23:53:00
我感覺這個也問好多次了 ==
作者: gemboy (沉默的雙子小孩)   2022-07-29 23:53:00
第一集英子就有吐槽了 其他人應該是把他當成重度COS
作者: Bugquan (靠近邊緣)   2022-07-29 23:53:00
不過智商高,丟去日本,要學日語也是很快啦
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2022-07-29 23:54:00
我看有些人去旅遊,只說中文在日本也是通的
作者: gaym19 (best689tw)   2022-07-29 23:55:00
轉生特典啊
作者: hank13241   2022-07-29 23:56:00
日文是宇宙語言啊,轉生者 外星人 吸血鬼都會講有什麼奇怪的嗎?
作者: Bugquan (靠近邊緣)   2022-07-29 23:56:00
不過孔明說中文,現代人估計也是聽不太懂
作者: gaym19 (best689tw)   2022-07-29 23:57:00
孔明那年代的中文應該失傳不少音
作者: jeffguoft (十年磨一劍)   2022-07-29 23:58:00
穿越特典
作者: s8018572 (好想睡覺)   2022-07-29 23:58:00
作者: momocom (momocom)   2022-07-29 23:59:00
以他的智商學日文很快吧
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2022-07-30 00:00:00
古漢語好像也很難 https://youtu.be/rZSIvf-YCtA
作者: shinobunodok (R-Hong)   2022-07-30 00:04:00
轉生給個特典很過分嗎?
作者: intela03252 (intela03252)   2022-07-30 00:06:00
你都能接受穿越轉生了,幹嘛在意語言這種小事
作者: Tads   2022-07-30 00:06:00
你不覺得問為什麼會日語前 更應該問怎麼突然穿越了嗎?
作者: iam0718 (999)   2022-07-30 00:07:00
連英文都會了不是嗎
作者: st11 (G HAN)   2022-07-30 00:09:00
第一話都解釋.你有看嗎
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2022-07-30 00:10:00
作者: shihpoyen (伯勞)   2022-07-30 00:11:00
印象中 上古漢語的擬音好像版本不少
作者: king9122 (DD)   2022-07-30 00:13:00
艦娘也是 一堆外國船87%語音都日語
作者: vitalis (forget it ~~~)   2022-07-30 00:13:00
漢光武帝時倭奴國受策封,授予金印,為中日最早交流證明,三國頂級知識分子人知道相關知識不奇怪(?
作者: leo255112 (咖啡成癮太容易)   2022-07-30 00:15:00
略懂
作者: bluejark (藍夾克)   2022-07-30 00:16:00
古漢語大概就像布袋戲那樣講話奴國其實比較微妙的地位不過反正只是歷史
作者: nahsnib (æ‚Ÿ)   2022-07-30 00:23:00
以前我國文老師說過,用生物演化來比喻的話,日台語的親緣還比現在的中文台語更接近不曉得是真的還甲的
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2022-07-30 00:24:00
人家一個下午就從零搞到區塊鍊了學個日文很難?
作者: shihpoyen (伯勞)   2022-07-30 00:27:00
日語直接就不是漢藏語系的了
作者: gm79227922 (mr.r)   2022-07-30 00:28:00
古漢語跟台語差蠻多的 要到唐代才像
作者: shihpoyen (伯勞)   2022-07-30 00:29:00
日語是引進了很多中古漢語的詞彙和讀音 但本身文法似乎沒受到什麼影響
作者: Luciferous (乃木坂真夏)   2022-07-30 00:33:00
因為這是日本動漫畫
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2022-07-30 00:39:00
網路上所謂古漢語擬音基本上唐代以前的都只是推測
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2022-07-30 00:44:00
亮子是河南人,應該要說河南話啊!不如說他怎麼可能會說北京話!
作者: shihpoyen (伯勞)   2022-07-30 00:49:00
印象中 他不是山東偏東南一帶的人嗎
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2022-07-30 00:55:00
這麼一講才突然發現那個老段子原來有錯,但吃燒餅哪有不掉芝麻的,錯了也沒辦法啦!
作者: GP01 ( 損毀的鋼彈)   2022-07-30 01:05:00
台語還比較接近以前的漢語
作者: peter080808 (peter)   2022-07-30 01:08:00
日語和漢語不同語系 怎麼可能台語和日語親緣進…光是文法就差很大了英文文法比起日語還更接近漢語
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2022-07-30 01:12:00
連第一集都沒看 有夠雲
作者: webberfun (燒掉靈魂的人)   2022-07-30 01:23:00
他的分類是搞笑漫畫 不用太認真
作者: Luos (Soul)   2022-07-30 01:25:00
聖杯的奇蹟
作者: bakedgrass (蒙古烤小草)   2022-07-30 01:37:00
整天被這些小細節綁住,所以出派對咖孔明的是日本而不是我們
作者: chung74511 (迷惘)   2022-07-30 01:57:00
他自己都覺得奇怪啊 不過還沒解釋
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2022-07-30 02:09:00
用歷史人物二創甚至可以說是三創的好處就是 大家可以很容易被說服 孔明就是這麼聰明 可以透過跟英子問答的方式快速學習現代知識
作者: karta2032150 (Caster)   2022-07-30 02:16:00
聖杯會先傳授現代知識
作者: bluejark (藍夾克)   2022-07-30 02:54:00
現代日語其實和古日語不一樣
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2022-07-30 02:56:00
現代語言跟古語言差不多的大概就部分南亞語言吧,像塔米爾就很古
作者: bluejark (藍夾克)   2022-07-30 02:58:00
閩南語你去對一下古代文書的你會發現文法很接近日韓的文法是同體系的 不過日語有採用到漢語發音
作者: jaguarroco (賈古拉)   2022-07-30 03:09:00
這不是作品一開始就說明過的東西嗎
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2022-07-30 03:11:00
其實光三國演義裡來自不同地方的將領互吼能聽懂都蠻令人懷疑的了 尤其三國鼎立後也不見得各國都講朝廷話
作者: bluejark (藍夾克)   2022-07-30 03:16:00
因為漢朝幾百年的盛世之前秦王就硬推書同文了有文字也有官話受過教育的當官的會能溝通
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2022-07-30 03:34:00
很多acg影劇基本上都是直接使用現代該作品製作團隊或預計客群的語言吧中國古裝劇也幾乎都是講現代標準漢語啊但實際上古中國隨著時代、地域與族群的不同,所使用的語言是非常複雜且與現代標準漢語有段差距。
作者: doramon888 (貝爾汪)   2022-07-30 07:48:00
呵~
作者: kaj1983   2022-07-30 07:49:00
都能穿越了,給點神通也是很合理的
作者: allanbrook (翔)   2022-07-30 07:51:00
奇怪 諸葛亮為什麼能跑去日本啊 怎麼沒人吐槽這點啊
作者: firstchoice (F.C)   2022-07-30 07:51:00
轉生特典
作者: jeffbear79 (jeff)   2022-07-30 07:51:00
你怎麼不問弗利沙也在講日語
作者: ztO (不正常武士)   2022-07-30 07:52:00
道理就跟武俠的 "九陽神功護體,學什麼武功都特別快" 差不多對才智近妖的諸葛村夫來說 學新語言分分鐘的事像"來自深淵"中的干涉器 學習力也很強 智能高 這種事只是芝麻綠豆般的問題
作者: Sessyoin (殺生院祈荒)   2022-07-30 07:53:00
我感覺這個也問好多次了 ==
作者: gemboy (沉默的雙子小孩)   2022-07-30 07:53:00
第一集英子就有吐槽了 其他人應該是把他當成重度COS
作者: Bugquan (靠近邊緣)   2022-07-30 07:53:00
不過智商高,丟去日本,要學日語也是很快啦
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2022-07-30 07:54:00
我看有些人去旅遊,只說中文在日本也是通的
作者: gaym19 (best689tw)   2022-07-30 07:55:00
轉生特典啊
作者: hank13241   2022-07-30 07:56:00
日文是宇宙語言啊,轉生者 外星人 吸血鬼都會講有什麼奇怪的嗎?
作者: Bugquan (靠近邊緣)   2022-07-30 07:56:00
不過孔明說中文,現代人估計也是聽不太懂
作者: gaym19 (best689tw)   2022-07-30 07:57:00
孔明那年代的中文應該失傳不少音
作者: jeffguoft (十年磨一劍)   2022-07-30 07:58:00
穿越特典
作者: s8018572 (好想睡覺)   2022-07-30 07:58:00
作者: momocom (momocom)   2022-07-30 07:59:00
以他的智商學日文很快吧
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2022-07-30 08:00:00
古漢語好像也很難 https://youtu.be/rZSIvf-YCtA
作者: shinobunodok (R-Hong)   2022-07-30 08:04:00
轉生給個特典很過分嗎?
作者: intela03252 (intela03252)   2022-07-30 08:06:00
你都能接受穿越轉生了,幹嘛在意語言這種小事
作者: Tads   2022-07-30 08:06:00
你不覺得問為什麼會日語前 更應該問怎麼突然穿越了嗎?
作者: iam0718 (999)   2022-07-30 08:07:00
連英文都會了不是嗎
作者: st11 (G HAN)   2022-07-30 08:09:00
第一話都解釋.你有看嗎
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2022-07-30 08:10:00
作者: shihpoyen (伯勞)   2022-07-30 08:11:00
印象中 上古漢語的擬音好像版本不少
作者: king9122 (DD)   2022-07-30 08:13:00
艦娘也是 一堆外國船87%語音都日語
作者: vitalis (forget it ~~~)   2022-07-30 08:13:00
漢光武帝時倭奴國受策封,授予金印,為中日最早交流證明,三國頂級知識分子人知道相關知識不奇怪(?
作者: leo255112 (咖啡成癮太容易)   2022-07-30 08:15:00
略懂
作者: bluejark (藍夾克)   2022-07-30 08:16:00
古漢語大概就像布袋戲那樣講話奴國其實比較微妙的地位不過反正只是歷史
作者: nahsnib (æ‚Ÿ)   2022-07-30 08:23:00
以前我國文老師說過,用生物演化來比喻的話,日台語的親緣還比現在的中文台語更接近不曉得是真的還甲的
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2022-07-30 08:24:00
人家一個下午就從零搞到區塊鍊了學個日文很難?
作者: shihpoyen (伯勞)   2022-07-30 08:27:00
日語直接就不是漢藏語系的了
作者: gm79227922 (mr.r)   2022-07-30 08:28:00
古漢語跟台語差蠻多的 要到唐代才像
作者: shihpoyen (伯勞)   2022-07-30 08:29:00
日語是引進了很多中古漢語的詞彙和讀音 但本身文法似乎沒受到什麼影響
作者: Luciferous (乃木坂真夏)   2022-07-30 08:33:00
因為這是日本動漫畫
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2022-07-30 08:39:00
網路上所謂古漢語擬音基本上唐代以前的都只是推測
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2022-07-30 08:44:00
亮子是河南人,應該要說河南話啊!不如說他怎麼可能會說北京話!
作者: shihpoyen (伯勞)   2022-07-30 08:49:00
印象中 他不是山東偏東南一帶的人嗎
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2022-07-30 08:55:00
這麼一講才突然發現那個老段子原來有錯,但吃燒餅哪有不掉芝麻的,錯了也沒辦法啦!
作者: GP01 ( 損毀的鋼彈)   2022-07-30 09:05:00
台語還比較接近以前的漢語
作者: peter080808 (peter)   2022-07-30 09:08:00
日語和漢語不同語系 怎麼可能台語和日語親緣進…光是文法就差很大了英文文法比起日語還更接近漢語
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2022-07-30 09:12:00
連第一集都沒看 有夠雲
作者: webberfun (燒掉靈魂的人)   2022-07-30 09:23:00
他的分類是搞笑漫畫 不用太認真
作者: Luos (Soul)   2022-07-30 09:25:00
聖杯的奇蹟
作者: bakedgrass (蒙古烤小草)   2022-07-30 09:37:00
整天被這些小細節綁住,所以出派對咖孔明的是日本而不是我們
作者: chung74511 (迷惘)   2022-07-30 09:57:00
他自己都覺得奇怪啊 不過還沒解釋
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2022-07-30 10:09:00
用歷史人物二創甚至可以說是三創的好處就是 大家可以很容易被說服 孔明就是這麼聰明 可以透過跟英子問答的方式快速學習現代知識
作者: karta2032150 (Caster)   2022-07-30 10:16:00
聖杯會先傳授現代知識
作者: bluejark (藍夾克)   2022-07-30 10:54:00
現代日語其實和古日語不一樣
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2022-07-30 10:56:00
現代語言跟古語言差不多的大概就部分南亞語言吧,像塔米爾就很古
作者: bluejark (藍夾克)   2022-07-30 10:58:00
閩南語你去對一下古代文書的你會發現文法很接近日韓的文法是同體系的 不過日語有採用到漢語發音
作者: jaguarroco (賈古拉)   2022-07-30 11:09:00
這不是作品一開始就說明過的東西嗎
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2022-07-30 11:11:00
其實光三國演義裡來自不同地方的將領互吼能聽懂都蠻令人懷疑的了 尤其三國鼎立後也不見得各國都講朝廷話
作者: bluejark (藍夾克)   2022-07-30 11:16:00
因為漢朝幾百年的盛世之前秦王就硬推書同文了有文字也有官話受過教育的當官的會能溝通
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2022-07-30 11:34:00
很多acg影劇基本上都是直接使用現代該作品製作團隊或預計客群的語言吧中國古裝劇也幾乎都是講現代標準漢語啊但實際上古中國隨著時代、地域與族群的不同,所使用的語言是非常複雜且與現代標準漢語有段差距。
作者: PTTjoker (視茫茫而髮蒼蒼)   2022-07-30 12:38:00
這就故事bug硬去解釋故事就很無聊, 忽略著看比較好
作者: powernanasi (火星螞蟻)   2022-07-30 12:40:00
異世界轉移安裝語言包是最基本的啊
作者: shuten ( [////>)   2022-07-31 03:08:00
宇宙共通語言就是日文
作者: arnold3 (no)   2022-07-31 03:24:00
日文就中國方言的一種
作者: PTTjoker (視茫茫而髮蒼蒼)   2022-07-30 04:38:00
這就故事bug硬去解釋故事就很無聊, 忽略著看比較好
作者: powernanasi (火星螞蟻)   2022-07-30 04:40:00
異世界轉移安裝語言包是最基本的啊
作者: shuten ( [////>)   2022-07-30 19:08:00
宇宙共通語言就是日文
作者: arnold3 (no)   2022-07-30 19:24:00
日文就中國方言的一種

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com