動漫愛好者的圈子裡肯定大多覺得日文獨尊吧
但我覺得能夠聽中文多好,省下看字幕的注意力多棒
而且一堆配飯的卡通要你換日文,還不少人會說不習慣,不如說烘焙王、烏龍派出所、我們
這一家
因為那些中配已經經典到深入人心了
看周星馳的電影,你是聽粵語還是聽中配,我是覺得中文更方便也更習慣啦
有中文當然聽中文,但有兩個問題存在呀
1大部分動畫都只有日語配音,那當然是只能看日語
2中配的實力依然不及日語,聽了中配那種捧讀,誰還有心不出戲在劇情上,不如去看字幕
聽念白是來享受耳朵聽到的聲音和感情的,既然中配無法滿足自然會選日語