Re: [閒聊] 你有日配迷思嗎?

作者: dces6107 (爻文˙瘋癲˙衛生股長)   2022-09-11 19:19:03
動漫愛好者的圈子裡肯定大多覺得日文獨尊吧
但我覺得能夠聽中文多好,省下看字幕的注意力多棒
而且一堆配飯的卡通要你換日文,還不少人會說不習慣,不如說烘焙王、烏龍派出所、我們
這一家
因為那些中配已經經典到深入人心了
看周星馳的電影,你是聽粵語還是聽中配,我是覺得中文更方便也更習慣啦
有中文當然聽中文,但有兩個問題存在呀
1大部分動畫都只有日語配音,那當然是只能看日語
2中配的實力依然不及日語,聽了中配那種捧讀,誰還有心不出戲在劇情上,不如去看字幕
聽念白是來享受耳朵聽到的聲音和感情的,既然中配無法滿足自然會選日語
作者: C4F6 (C4F6)   2022-09-11 19:20:00
台配沒字幕我也不看
作者: valsechopin (往前走 不回頭)   2022-09-11 19:21:00
習慣石斑魚的聲音 威龍闖天關這部用原音不習慣到看不下去
作者: afa1919 (家洛)   2022-09-11 19:21:00
最近很多部配的還不錯 多看看吧實力是差不多 只是我們人少 聲線沒辦法像日本有特色
作者: labich (醜狗)   2022-09-11 19:23:00
可是2樓 威龍闖天關不是石斑魚配的餒
作者: valsechopin (往前走 不回頭)   2022-09-11 19:24:00
對啊 石斑魚這部沒配就看不下去
作者: Ttei (T太)   2022-09-11 19:27:00
https://bit.ly/3L8gDWE 最近的新聞QQ
作者: DAEVA   2022-09-11 19:28:00
七龍珠中配後聽到日配悟空很不習慣
作者: gemboy (沉默的雙子小孩)   2022-09-11 19:33:00
從業人員數量就注定發展上限多少
作者: valsechopin (往前走 不回頭)   2022-09-11 19:34:00
天啊變超瘦欸QQ
作者: cloud1017 (銅鑼衛門)   2022-09-11 19:48:00
賭聖、威龍闖天關、濟公都不是石斑瑜配的
作者: gowaa (囧mmmmmmmmmmmz)   2022-09-11 19:53:00
天啊 感覺很危險 保重身體...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com