※ 引述 《dragon803 (AZKiちゃん大好き)》 之銘言:
:
: https://www.facebook.com/animategamer
:
: 【節目異動公告】
: 經代理通知,本週《孤獨搖滾#12》因日方動畫製作進度延遲,延後母片供應,代理商評
: 估後確認無法及時完成翻譯製作,因此預定延至週一當日更新,造成不便之處,敬請用戶
: 見諒!
:
: 窘了
:
其實硬要也是趕得上吧
只是這裡是台灣,不是中國
勞工權益比較重要
之前在字幕組時,曾幫某個串流網站做一部當季正版動畫(基於字幕組理念,所以沒收薪酬)
有一次母片在距離正式上架時間,代理商四個小時前才收到,問我們能不能在兩~三小時內
做完
校對當下自己說OK
然後一個小時內就收到代理商處理後的影片
一個小時左右翻譯就交稿
一個小時左右我後期結束
最後還好有趕上上架時間
深夜番,就拜託各位不要太苛責代理商或是製作公司,有時候是真的沒辦法的事情
看過白箱的話就知道常常會有ギリギリセーフ的狀態
順帶一提,當年因此而看過母片,一集母片的體積比一集BD原檔還大三倍,完全沒有BD會出
現的影像問題☺