※ 引述《kekebunny (可可兔)》之銘言:
: 法國爭議雜誌查理周刊 漫畫譏諷土敘大地震引發憤怒
: 22:25 2023/02/08
: 中時新聞網 江飛宇
: 法國諷刺雜誌《查理周刊》(Charlie Hebdo)發表一幅以土枚大地震為主題漫畫,然而他
: 不是在關心,而是繼續拿戰亂在諷刺,引發了眾多憤怒。令原先聲援查理周刊的人們也感
: 到失望。
: 這是周刊漫畫家Pierrick Juin畫了一片搖搖欲墜的建築物,四周是瓦礫與殘骸,然而標
: 題竟是:「不需要再派坦克。」他隱含的意思可想而知。
: 多數網友都感到憤怒,指這幅漫畫嘲笑了兩國數百萬人的悲劇,「令人作嘔」、「可恥」
: 、「令人反感」、「仇恨言論」。
: https://pbs.twimg.com/media/FoS6a_3WIAA4_Yn.png
: https://mobile.twitter.com/Charlie_Hebdo_/status/1622642527235866633
: 名叫薩拉‧阿薩夫 (Sara Assaf) 的女士撤回對該雜誌的支持,她留言「我不再是查理(J
: e ne suis plus Charlie)」。
: 2015 年1月7日,查理周刊辦公室遭到蓋達組織嚴重槍擊,造成12人死亡。起因與他們長
: 期譏諷伊斯蘭信仰。許多人表示媒體自由,以「我是查理」(Je suis Charlie)做為聲援
: 口號。
: 然而這一次,查理周刊遭到相當多的批評,以及關於什麼是言論自由的辯論。
: 一位網友表示「在你們受傷時,我們和你在一起。但現我們經歷的是天災!不,這不是幽
: 默。」
: 美國穆斯林學者奧馬爾‧蘇萊曼 (Omar Suleiman) 說:「嘲笑成千上萬穆斯林的死亡,
: 這真是完全失去人性。」
: 並指出,在2015年的查理周刊襲擊事件後,許多土耳其人表達對查理周刊的聲援,卻遭到
: 這般蔑視的回報。
: 文章來源:Outrage over Charlie Hebdo’s Turkey-Syria earthquake cartoon
: https://www.chinatimes.com/realtimenews/20230208005579-260408
: 圖中的字:
: seisme en turquie 土耳其地震
: Meme pas besoin d’envoyer de chars?! 不需要再派坦克
人家不但覺得死於地震活該,
還說不需要再派坦克,這什麼意思?
被西方坦克屠殺碾斃的意思嗎?
都講到這種地步,嘴一句被恐攻活該也是剛好,
怎麼馬上有道德魔人跳起來?
人家嘴派坦克的時候怎麼就沒人說戰爭不對?
不是只要歐美言論就都是香的啦