Re: [情報] 賭博墮天錄 脫出篇 456(雷)

作者: chordate (封侯事在)   2023-04-10 15:18:51
: 推 chordate: 姓張這點在刻印章時就確定了 04/10 10:15
: → chordate: 是中國那邊翻譯一直改不過來 04/10 10:16
: → chordate: 其實脫出篇比起單張撲克好看很多 04/10 10:16
: → felixden: 這部一直都很拖戲 04/10 10:17
: 推 CYHyen: 脫出篇有比較多面向很好玩,開司他們又算是在爽,看得也 04/10 10:26
: → CYHyen: 比較開心,但最近走向比較像是要被抓起來了,就有點不太 04/10 10:26
: → CYHyen: 想看了 04/10 10:26
: → newtypeL9: 這樣還不快逃 04/10 11:08
: 推 SGBA: 姓會翻錯? 04/10 11:08
: 推 neowu: 張和陳的日文發音都是:チャン 04/10 11:25
日文中,台灣姓氏的陳正式發音應該是 チェン
https://npb.jp/bis/players/21625119.html
只是陳的發音各地不同,日本人也不一定清楚,
如果是香港出身講粵語的會用 チャン,例歌手陳美齡
https://www.youtube.com/watch?v=sNzaXq8iEnw
如果是早期到日本的華裔也有用ちん的
例如料理鐵人陳建一
https://www.youtube.com/watch?v=ywHT-OZCCJQ
只是如果用ちん的話,因為日文會單叫姓,
會讓人想到那個字不太好聽,陳偉殷當初在日本也有個這困擾。
作者: chuckni (SHOUGUN)   2023-04-10 15:22:00
日本在留卡我記得是你可以自己決定標音如果入國的那個時間點你會日文的話,如果不會他們就會幫你標一個,所以真的什麼發音都有機會遇到

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com