PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟
作者:
labich
(醜狗)
2023-04-18 10:46:52
講到支語
去年就很常聽到有人在用“寄了“這個東東,意思大概就等同遊戲的GG
原本沒啥在用,但寄寄子的圖實在太嘲諷了
http://i.imgur.com/wdaLgib.jpg
http://i.imgur.com/9aSdP5u.jpg
http://i.imgur.com/IsVvOZZ.jpg
http://i.imgur.com/Ny7CcJh.jpg
http://i.imgur.com/ngGBamH.jpg
http://i.imgur.com/tuFjXZD.jpg
作者:
dlam002
(常逛飄版的阿飄)
2023-04-18 10:48:00
完全沒聽過
作者:
killme323
2023-04-18 10:49:00
沒聽過 你是不是都在對面論壇..
作者:
chen31502
(風華神樂)
2023-04-18 10:49:00
第一次聽到
作者:
HydraGG
(嗨爪)
2023-04-18 10:49:00
一堆實況主用
作者:
gfabbh
(David)
2023-04-18 10:50:00
濫用諧音,這種算是不好的支語吧。
作者:
puritylife
(purity)
2023-04-18 10:51:00
第一次看到這東西 應該根本就不流行吧
作者:
BusterPosey
(Barca!Giants!Rafa!)
2023-04-18 10:51:00
知道 但不知道由來
作者: DarkyIsCat (黑肉貓娘讚)
2023-04-18 10:51:00
完全に看不懂
作者:
Peurintesa
(芙琳泰沙)
2023-04-18 10:52:00
飛鷹本身形象就戀愛雜魚 然後馬娘有個神社抽籤的事件
作者:
orca1912
(翻滾虎鯨)
2023-04-18 10:53:00
是什麼意思?
作者:
Peurintesa
(芙琳泰沙)
2023-04-18 10:53:00
有人把籤的結果改成"寄"戳到一堆人笑點就流行起來了
作者:
Owada
(大和田)
2023-04-18 10:53:00
因為對岸唸G的音就很像寄啊看LPL是蠻常看到的
作者: fhirdtc98c
2023-04-18 10:54:00
第一次看到
作者: makelove0938 (飆網肥宅)
2023-04-18 10:54:00
根本沒看過有人用
作者:
Xpwa563704ju
(coolcookies)
2023-04-18 10:55:00
看過幾次,但不知道意思
作者:
Peurintesa
(芙琳泰沙)
2023-04-18 10:55:00
我印象是NGA那邊某天有人改圖變梗後來擴散開吧
作者:
n20001006
(出現在角落)
2023-04-18 10:56:00
EJ 比腳
作者:
Lb1916
(冷靜的魚)
2023-04-18 10:57:00
上一篇的國人、國服與這一篇的寄或許都是有接觸LOL的人會比較懂
作者: CCNK
2023-04-18 10:57:00
?
作者:
iam0718
(999)
2023-04-18 10:57:00
第一次聽到國服 WOW的對岸玩家很常用
作者:
greg90326
(虛無研究所)
2023-04-18 10:59:00
??????這我還真的第一次聽到
作者: Louta
2023-04-18 10:59:00
我看的實況主也很少有人講阿
作者:
iam0718
(999)
2023-04-18 11:01:00
想到一個很類似的 涼了 之前有人說台灣本來就有這詞
作者: AZCAT (AZCAT)
2023-04-18 11:01:00
我看的實況主蠻常用的
作者:
Peurintesa
(芙琳泰沙)
2023-04-18 11:01:00
就是GG轉變來的吧 GG->G了->寄了
作者:
iam0718
(999)
2023-04-18 11:02:00
我看是把G了直接唸成寄了而已吧 音譯? G了我自己也常講
作者:
loverxa
(隨便的人)
2023-04-18 11:03:00
對岸競技類實況很常見 這把寄了之類
作者:
miyazakisun2
(hidetaka)
2023-04-18 11:03:00
原來如此 我還以為是韓國來的髒話w
作者:
mkcg5825
(比叡我老婆)
2023-04-18 11:05:00
沒聽過
作者:
wizardfizban
(瘋法師)
2023-04-18 11:06:00
中國的飯圈也是因為fans和飯諧音
作者:
bc007004
(GIF)
2023-04-18 11:06:00
這個是為了閃屏蔽才生出來的詞,因為中國論壇很多把「死」列為禁字
作者:
GAIKING
(The Great)
2023-04-18 11:09:00
飛寶誰跟你寄了,禁止禁止,不準講
作者:
tindy
(tindy)
2023-04-18 11:09:00
死他們會直接打S或屎 寄了就是G了就這麼簡單
作者:
nomorethings
(水樹奈々様最高!!)
2023-04-18 11:17:00
供殺小
作者:
arcanite
(不問歲月任風歌)
2023-04-18 11:19:00
召喚增殖寄
作者:
lbowlbow
(沉睡的小貓)
2023-04-18 11:21:00
完全沒聽過
作者:
louispencer
(大俠吃漢堡)
2023-04-18 11:31:00
有打LOL都會知道吧 這邊可能玩家比較少
作者:
tw11509
(John-117)
2023-04-18 11:49:00
會有這種說法跟對岸關鍵字政策有關吧,一堆字幕講到對岸認為負面的字都會用拼音簡寫,死 -> S 之類的,寄也是從原神八重之後才知道的
作者:
wayne666
(庭瑋哥)
2023-04-18 12:08:00
c恰都老人沒聽過很正常,你去FB霸社一堆人講
作者: Nielro9721
2023-04-18 12:14:00
LOL的實況主都超愛說"寄",連主播賽評都有可能直接說中國賽區的英雄技能或是英雄名稱XD如果發文說用PCS的用語還會被推文檢討說聽得懂就好
作者: vitalis (forget it ~~~)
2023-04-18 13:02:00
……第一次聽到
繼續閱讀
Re: [今島] 《薩爾達傳說 王國之淚》上PS5表現會更好
carotyao
[閒聊] 來自風平浪靜的明天
panvincent
Re: [閒聊] 為啥用美國發音讀可頌法國人會爆氣?
linzero
Re: [Vtub] Aki鐵粉坂詰嵩仁 畫的祝賀動畫
dragon803
[40k] 哪個初創戰團最衰小啊?
s7503228
[S C] 千雪想要特殊的禮物
anpinjou
Re: [閒聊] b站聊我推(泛式)
rronbang
[23春] 屍體如山的死亡遊戲02 不錯看
DarkKnight
[惡靈4]重置版的路易斯也蠻適合出DLC吧
asdfg11028
[我推] 社長為啥不自己吃掉小愛?
Bz5566
【VR】雨に濡れて透けたブラのキミがいつもよりエッチに見えたんだ 初VR8K高画質 青山七海
キレカワお姉さんにラブホに呼び出され涎ぐっちょりベロキス中出しで痴女られた僕 北岡果林
上下串刺し!口とマ〇コにねじ込み激ピストン! 終わらない集団輪●BEST
おま●こ、くぱぁ。 葵つかさ
【VR】レッスンで繰り返し絶頂させられ、デビュー直前に大量中出しされる何でも言いなりのアイドル候補生 Kちゃん
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com