作者:
Vulpix (Sebastian)
2023-05-02 22:27:52我韓劇古裝看得不多,之前偶爾瞥到也是殿下、陛下、邸下這樣叫。
所以他們是真的很習慣用「見過帝國的小太陽」這種稱呼嗎?
https://i.imgur.com/RgCDgG5.png
如果是,那是因為受到李旦的影響嗎?
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2023-05-02 22:30:00擁抱太陽的月亮那個?
作者:
Max11 (從來沒有)
2023-05-02 22:35:00主君的太陽孔曉振女主角
作者:
kris4588 (kris4588)
2023-05-02 22:41:00還有魔塔到底是哪裡的名詞
是不是韓式奇幻特有的名詞啊,他們的巫師都住在塔中而且是政治中立的就是各國獨有的創作模板吧
韓漫不就這樣,多到懷疑是不是AI畫的,設定都87%像
作者:
lbowlbow (沉睡的小貓)
2023-05-02 22:49:00名字叫太陽的日本也有啊
作者:
StBeer (熊出沒注意~~中.........)
2023-05-02 22:57:00大概韓國人很喜歡太陽吧
就想像成Your Highness、Your Grace 這種英國貴族的稱呼,然後韓國奇幻是Your Sun、Your Moon之類的(講一講都覺得我在講三小
作者: x6urvery (魁) 2023-05-02 23:03:00
就皇帝是太陽的化身阿
一定是有第一個創作用這句浮誇的稱呼讓讀者驚艷,然後讓這些讀者成為第二代作者後廣泛的使用,讓第三代後的作者誤以為這是慣用語,然後就一發不可收拾。我在看中國網小也會有一樣的感覺,就是臺灣創作不會使用的冷僻字會不斷出現在小說裡
作者: fuyuo7963 (冬桜さん大勝利) 2023-05-03 00:22:00
射向維新的太陽卡卡 跟這種蟲砸為伍 要怎麼搞好國家
樓上 是 我以野獸的心境 射向維新的心臟太陽是:天無二日 我的心中只有閣下一個太陽罰你重看(
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2023-05-03 01:29:00位元堂養陰丸 好似太陽咁溫暖
韓漫完全原創的其實比較少,大部分都是改現有小說。小說都差不多套路各國都不少見
法師>象牙塔,魔塔皇帝>太陽神後代,神的後代,帝國的太陽反派女主九成是公爵千金因為太多互相借鏡所以會有劇情重複的既視感後來分成惡役女主系,繼母系,養女系跟失落公主系然後再分成死亡回歸系跟轉生系
我後來懂了,魔塔跟8-9級魔法師是D&D概念就能用8級或9級魔法的魔法師,然後基本上D&D的強力法師都有座自己的塔啊,所以原出處應該是D&D,只是大家都用
作者:
yinyang102 (ã„ã‚“ã„ã‚“ãˆã‚“)
2023-05-03 11:26:00太陽王?