PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [哆啦] 「胖虎」這個譯名是哪來的
作者:
leon131417
(挖肛尬é»TT欸)
2023-07-12 23:46:15
應該是武這個字
有點音譯成胖虎吧
胖是形容詞
大概是這樣
※ 引述《HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)》之銘言:
: 本名剛田武
: 綽號是ジャイアン
: 因此早期採用音譯 翻譯成技安
: 應日方要求 小叮噹被改名成哆啦A夢 沒問題
: 但是技安卻連帶改成完全不相干的胖虎
: 跟本名一點關係也沒有 這不也是一種亂翻嗎
: 當初翻成胖虎 是什麼因由
作者:
tf010714
(美味蟹堡一份)
2023-07-12 23:48:00
武的たけし為啥音譯會是胖虎 不是他k洗
作者:
newgunden
(年中むきゅー)
2023-07-12 23:54:00
港版翻譯 就這樣
作者:
leoleoaakk
(雷歐.AK)
2023-07-13 00:04:00
不是武翻成胖虎 是ジャイアン(巨人)這個綽號翻成胖虎中文翻譯他的本名一樣是叫剛田武啊
作者:
avans
(阿緯)
2023-07-13 00:10:00
我為是武發音跟虎有點像,再加上他是作品中最胖的腳色 胖虎
作者: peng198968 (小彭)
2023-07-13 03:48:00
2樓在亂講什麼,香港舊譯也是技安好嗎
作者:
Mareeta
(尋找新樂章)
2023-07-13 05:10:00
金城武-》金城虎
作者:
griffinj9
(從沙ç˜æ¼‚來的翼ç…)
2023-07-13 06:25:00
不是出自香港,是出自中國版譯名
作者:
Anzar
(是一隻安薩)
2023-07-13 11:04:00
就不是港版翻譯啊,香港當年翻肥仔,阿福是牙擦仔
繼續閱讀
Re: [LL] 淺談Lovelive逐漸過氣
C24128390
[閒聊] 一拳超人 村田版 233
kusuha
Re: [閒聊] 現在是不是吹魔虛羅最不會翻車?
runeofthunde
Re: [閒聊] 拳皇:八神人氣大於草薙的原因為何?
u10400068
[23夏] 咒術迴戰 二期 01
Gary5566
[閒聊] 小美人魚提早20年出來是不是會更好?
dalyadam
[閒聊] 日本偶像這麼卷的嗎
qaz80691
[閒聊] 班長129
CocoaHoto
[生日] 祝7/12生日的角色和聲優生日快樂
Ttei
[Fate] 刷哥到第五戰有勝算嗎?
Lineage097
喉奥貫通ゲロマチオ 一条みお
【ゴールデン福袋】【福袋】巨乳・美乳にコリ勃つノーブラ乳首で中出しSEXを誘う痴女 2423分20作品フル収録
【VR】夫の借金の為に言いなりメイドに!ご主人様の、ナ、生オチ〇ポを私のオマ〇コに入れて下さい…。と言わされる!一条みお【8K】
体内汁ダラダラ 奥田咲
おっとりしてるのに、なんか色っぽい。定期面談で皆を癒してくれる人事部 石川さんの裸が見たい!…という社内の声多数だったので、AV出演させたら、ギャップヤバすぎどスケベSEXが撮れました。【無許可で発売!】人事部 中途2年目 石川陽波
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com