PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 蔚藍檔案有改翻譯?
作者:
chcony
(星爆大法師)
2023-07-15 00:31:14
如題
以前有玩過刷首抽
最近又載回來刷首抽
發現開場台詞好像不一樣了
文本也通順不少
以前看都覺得怪怪的
是不是有偷改翻譯
有卦嗎?
作者:
a204a218
(Hank)
2023-07-15 00:34:00
早期那個太爛的翻譯有修過吧
作者: ssm3512 (阿坤)
2023-07-15 00:40:00
有時候會修,不過名字不會修==
作者:
oscar1234562
(Aurestor)
2023-07-15 00:50:00
改很久了==
作者:
stevenyen090
(freedom)
2023-07-15 00:50:00
修很久了
作者:
Ipluck
(luckycoffe)
2023-07-15 00:52:00
改很久了 現在文本看下來也沒啥問題
作者:
lcomicer
(冷水青蛙鍋)
2023-07-15 00:55:00
老師快來
作者:
shuanpaopao
(八咫鳥)
2023-07-15 01:02:00
早期那個垃圾翻譯版本,充斥大量機翻跟你看不懂他在供三小的中文,同一句台詞前後翻譯出不同的意思等等,可以把所有「歡迎」翻成「快來」,把第一章星野重頭戲的台詞「歡迎回來」翻成「歡迎光臨」。現在基本是請人重翻,雖然偶爾還是會出現奇怪的東西,但大致都算正常,文本也向日文版對齊。最近看到比較奇怪的,是桃井的EX技「創作的痛苦」被改成「產出的痛苦」然後又改回「創作的痛苦」。至於早期翻譯相關,可以搜我的蔚藍文。
作者:
bautz
(The end)
2023-07-15 01:04:00
就有請比較正常的翻譯人員處理了啊現在文本都蠻正常的
作者:
kimokimocom
(A creative way)
2023-07-15 01:55:00
老師,快來!
作者: max860115
2023-07-15 02:06:00
不只修錯誤 文本好像也從韓文翻譯變成日文翻譯了? 老師變得比較含蓄了 會直球對風華我愛妳的老師已經沒了
作者:
Koyomiiii
(Koyomi)
2023-07-15 02:09:00
日文翻譯比較好請吧
作者:
shirokase
(氧化鋼刺)
2023-07-15 06:47:00
文本修正不少,就那些名字硬要堅持
繼續閱讀
[閒聊] 明日同學的水手服 額外內容
gincod
[閒聊] 賭博默示錄哪篇最精彩阿
ginopun10477
[閒聊] 推特水星的魔女
dces6107
Re: [問題] 為什麼幾乎沒有去中國的聖地巡禮呢?
leon131417
[閒聊] 手遊劇情用AI翻譯然後不檢查的話
vincent81614
Re: [討論] 為什麼免費遊戲 付費都偏高 尤其手機遊戲
hayate232
[閒聊] 圖書館晶片/條碼借書 心之谷怎麼演?
Qorqios
[閒聊] 虎杖和小李 誰描寫得比較好
Christmas123
[閒聊] POP UP PARADE模型的質量如何?
HerculesJK
Re: [神劍] 薩摩示現流強在哪裡?
midas82539
【VR】ナチュラルハイ25周年記念作品 電脳ラスプーチン×ナチュラルハイ 乳首開発Next 変態‘乳タイツ’女に仕立てた言いなり爆乳妻たちを初対面させて恥じらい逆3P調教
禁欲させられ欲求爆発の槙いずなが射精したくて堪らないオナ禁中の一般男性を狂ったように抜きまくる究極の男ヲ犯ス逆痴●
ナマイキなギャルを尾行し強●する犯人の記録映像
NTR 昔ヤリマンだった彼女が社員旅行で遂にやらかした!!裏切り宴会ビデオ 明日花キララ
つきまとい03 二つ結びで活発そうにリュックを揺らして電車通学をする子の制服・私服姿の長期盗撮記録
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com