[蔚藍] 我跟這遊戲不是很熟 所以想問一件事

作者: knight45683 (今晚吃烤肉)   2023-07-18 14:39:01
https://twitter.com/Mali_apex/status/1681152860413898752?s=20
https://pbs.twimg.com/media/F1Sndz7agAAGw-d.jpg
這句是真的 還改的
又或是有什麼前言後語
還是在講其他的事 像是打麻將的中之類的
不會是字面上的意思吧...
不會吧...
作者: stkoso (Asperger)   2023-07-18 14:40:00
安納金.jpg
作者: c22501656 (SIN)   2023-07-18 14:40:00
雷普
作者: adk147852 (Immortal)   2023-07-18 14:41:00
羊師還跑得掉嗎
作者: Wardyal (Wardyal)   2023-07-18 14:41:00
小黃油石錘
作者: GTA6   2023-07-18 14:41:00
雷普
作者: nashinai   2023-07-18 14:42:00
中是改的 原文是外
作者: graywater (灰水)   2023-07-18 14:43:00
原文好像是老師剛回夏萊就要老師跟她接著出門
作者: Koyomiiii (Koyomi)   2023-07-18 14:43:00
在約老師出去玩啦
作者: room1301 (新井輝)   2023-07-18 14:43:00
我們檔案玩家是這樣的
作者: chuckni (SHOUGUN)   2023-07-18 14:44:00
改的,但雷普狼無所謂
作者: Hazelburn (廉價酒)   2023-07-18 14:45:00
原文是去外面
作者: Tsozuo   2023-07-18 14:46:00
原本是外 但狼想要的是中
作者: room1301 (新井輝)   2023-07-18 14:51:00
真心話:去外面中出
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2023-07-18 14:59:00
雷普狼的話你就當他是原文好了
作者: GenShoku (放課後PLAY)   2023-07-18 15:01:00
原文是 那我們外(出)吧 這被改成中(嗶)吧
作者: room1301 (新井輝)   2023-07-18 15:03:00
白子:不管是在哪裡,老師你終究是要中出的
作者: ShibaTatsuya (司波達也)   2023-07-18 15:04:00
野外中出
作者: kirakilling7 (gg)   2023-07-18 15:09:00
雷普狼真心話
作者: ChikanDesu (癡漢)   2023-07-18 15:17:00
原文好像也沒多純潔XDDDD
作者: gm3252 (阿綸)   2023-07-18 15:59:00
當成真的也完全沒問題唷
作者: owlman (★~Born To Be Epic~★)   2023-07-18 16:06:00
你這不是很熟嗎
作者: kirimaru73 (霧丸)   2023-07-18 16:10:00
原文可以解釋成雷普狼要求老師要弄在外面但這樣完全不符合人設,所以說不通實際上就是一起出門而已
作者: lolicon (三次元滾開啦)   2023-07-18 16:27:00
這是心聲 可見她多想要雷普為啥為師
作者: Enatsuin (晰子)   2023-07-18 18:13:00
原文意思居然是用邏輯排除法才能得到出門玩的意思嗎w
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2023-07-18 19:08:00
當然改過

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com