https://twitter.com/Mali_apex/status/1681152860413898752?s=20
https://pbs.twimg.com/media/F1Sndz7agAAGw-d.jpg
這句是真的 還改的
又或是有什麼前言後語
還是在講其他的事 像是打麻將的中之類的
不會是字面上的意思吧...
不會吧...
作者:
stkoso (Asperger)
2023-07-18 14:40:00安納金.jpg
作者:
Wardyal (Wardyal)
2023-07-18 14:41:00小黃油石錘
作者: GTA6 2023-07-18 14:41:00
雷普
作者: nashinai 2023-07-18 14:42:00
中是改的 原文是外
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2023-07-18 14:44:00改的,但雷普狼無所謂
作者: Tsozuo 2023-07-18 14:46:00
原本是外 但狼想要的是中
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2023-07-18 14:59:00雷普狼的話你就當他是原文好了
作者:
GenShoku (放課後PLAY)
2023-07-18 15:01:00原文是 那我們外(出)吧 這被改成中(嗶)吧
作者:
gm3252 (阿綸)
2023-07-18 15:59:00當成真的也完全沒問題唷
作者:
owlman (★~Born To Be Epic~★)
2023-07-18 16:06:00你這不是很熟嗎
原文可以解釋成雷普狼要求老師要弄在外面但這樣完全不符合人設,所以說不通實際上就是一起出門而已
作者:
lolicon (三次元滾開啦)
2023-07-18 16:27:00這是心聲 可見她多想要雷普為啥為師
原文意思居然是用邏輯排除法才能得到出門玩的意思嗎w