作者:
Tsai07 (蔡小豪)
2023-07-29 13:19:07https://i.imgur.com/F2BlH5k.jpg
https://i.imgur.com/Q2l50Zf.jpg
1圖是我書庫內自動的排序
2圖是網路上找的觀看順序
Season of Storms 應該就是中譯的 暴風季節
目前第一本讀的是 最後的願望,
大概看到1/3吧,
剛好把 兩害取其輕 看完,
很多專有名詞不懂意思,
這是正常的嗎?
有的是鬼怪名稱,
我是理解為這可能是波蘭當地人才比較知道的名詞,
但有的人物名或地名幾乎是完全不知道,
這樣把 最後的願望 當第一本讀是正確的嗎?
作者:
OrcDaGG (Orc)
2023-07-29 13:20:00先看電視劇
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2023-07-29 13:21:00最後的願望就是第一本啊,尾聲帶出序章
作者:
wihe (路過的上班族)
2023-07-29 13:21:00兩本短篇,然後長篇,短篇好像命運之劍在前
作者:
eva05s (◎)
2023-07-29 13:21:00按照出版順序看==
作者:
wihe (路過的上班族)
2023-07-29 13:22:00其實我也忘了,但是WIki上命運之劍在前
照出版順序看就好它譯名沒有統一比較麻煩 順序其實還好
作者: wqa870314 (Feibyzz) 2023-07-29 13:26:00
最後願望跟命運之劍先看
你有看過遊戲嗎 它譯名和遊戲的差很多有些你不知道是誰的 去查一下對照表就會知道了
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2023-07-29 13:28:00最後願望 暴風季節 命運之劍 五個長篇遊戲123
作者:
xxx60709 (納垢的大不潔者)
2023-07-29 13:29:00沒長眼睛就用手看
作者:
grtfor (哦啦啦)
2023-07-29 13:30:00最後->(風暴)->命運->1~5 ,前傳好像還沒有中譯的樣子
作者:
grtfor (哦啦啦)
2023-07-29 13:31:00沒記錯的話,風暴的時間好像是在最後跟命運之間
人名跟地名記不住是正常的,因為北方地區有四國和一些小國家,國王也經常換代。應該要配地圖看才會懂。
長篇你要配合地圖看 google有國外畫的精美圖短篇就跳來跳去的小故事還好
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2023-07-29 13:44:00怕太多名詞可以找水管先補一下世界觀
其實 如果時間不夠 看最後的願望就行了最後的願望 我可以給五顆星
作者:
JMLee (雞米粒)
2023-07-29 14:01:00照出版順序沒問題 看完或看一半再回頭重讀短篇
作者:
gigu5498 (gigu5498)
2023-07-29 14:22:00照順序看完再玩遊戲,遊戲也要照順序玩
作者:
Cassious (卡西烏斯.布萊特)
2023-07-29 14:28:00風暴季節時間點在蠻前面,但它是外傳性質所以可以獨立看,按照出版時間放在最後也行
短篇好看推薦,長篇很普通。奇幻小說地名.怪物名看不懂正常,因為整個作品都在架空世界裡,好的作者會在情節中帶你了解,沒帶到通常就是不重要你可以想像自己是新來的旅人,在酒館聽到有人在閒聊ooo怎麼樣,聽過就算了。之後再不斷聽到,就知道他很常見/很重要
先短篇兩本 再長篇 之後風暴季節翻譯只能自己習慣慢慢對照了 像遊戲裡面的陶森特結果小說翻投散特 我覺得有夠難聽= =
作者: budaixi (wei) 2023-07-29 18:50:00
==只有短篇能看,看完以後只會覺得國外吹太大。沒以前看金庸 哈利波特 魔戒那種會想看到天亮的感覺,有些輕小說內容可能還更好==