Re: [情報] 寶可夢對於未來發布新作的速度做出檢討

作者: hsuans (大豆)   2023-08-14 11:39:56
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言:
: https://automaton-media.com/articles/newsjp/20230814-259622/
: 寶可夢作為一項極受歡迎的IP,在全球取得了巨大成功。
: 新作遊戲方面,銷售也一直攀升。
: 但問題也隨之衍伸,近期例子包括
: 寶可夢 晶燦鑽石/明亮珍珠 和 寶可夢 朱/紫 ,特別是開放世界化的朱紫,
: 被指出在性能方面出現了諸多問題。
: 許多問題都已經通過更新修復,但有猜測問題的增加和性能的問題,
: 是因為發布時程引起。
: 寶可夢的新作出的非常快,即使只考慮主要系列作品,
這個提一下日文語境,大豆的日文是跟鬼父學來的大家看看就好。
台灣人用的「檢討」,一般來說是「反省」的意思。
我們公司的產品出了問題,被網暴,所以要反省道歉。
但是日文的「檢討」
比起中文的語境來說更中性一點
大概就是「開會討論」,比較少負面的意味。
意思就是「客戶反應的問題我們知道了」
「我們會研究一下」(八成是客套話)
對於公司來說,寶可夢出的比手遊還快
然後每作兩千萬保底。
反觀本家的王淚賣破紀錄又如何
你一作要間隔七年要多少人力物力。比得上寶可夢的技術力(?)嗎?
以經營者的角度來說應該反省的是本家不是我們吧 XD
至少等玩家都能分清楚那個勇者的名字叫薩爾達再來說 XD
作者: l6321899 (Rmpcl)   2023-08-14 11:42:00
畢竟反彈聲浪看起來不影響遊戲銷量,產快才賺多
作者: staristic (ANSI lover)   2023-08-14 11:43:00
日本職場的「檢討」大多數時候跟「已讀」沒有區別有些漢字的用法本來就是日本發明的,而有些是中國原生到日本之後在日本保留住了原本的意思,中文反而隨時間流逝意思改變了。這個不考據不知道檢討是屬於哪種
作者: shirokase (氧化鋼刺)   2023-08-14 11:50:00
呃,我怎覺得兩邊解釋法反了
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2023-08-14 11:53:00
就朕知道的意思啊從商業營收的角度來看完全沒有放慢速度的理由,你刻意放慢速度還很難跟股東交代
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2023-08-14 11:59:00
BDSP沒有失敗啊,從銷量來看的話
作者: homeboy528 (歐陽)   2023-08-14 13:35:00
可以不用放慢但是增加人力阿XD例如假設本來10個人負責在幾個月內構思新寶可夢原型,直接增加成20人,時間不用增加,這樣在角色設計方面行不通嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com