作者:
MPSS (YanZiFan)
2023-08-15 11:43:21甲上娛樂粉絲頁
https://reurl.cc/qLlNl0
重磅消息!宮﨑駿新片台灣搶先全球 月 日上映
中文片名正式公開【#蒼鷺與少年】
原本網路上有些翻譯照原文翻成“你想活出怎樣的人生”
現在這樣就完全不同了
好奇板上是否有人看過,評價如何
作者: lslayer 2023-08-15 11:45:00
這中文片名是怎麼決定的啊?
作者:
pokeyok (XDX)
2023-08-15 11:47:00照原名不好嗎
作者:
alinwang (kaeru)
2023-08-15 11:47:00就跟美版同名.
作者:
kylefan (袖子)
2023-08-15 11:47:00應該是跟進美版的The Boy and The Heron
作者:
lav1147 (檸檬æ±åŠç³–多冰)
2023-08-15 11:48:00名稱跟原本的意思差好多
作者: syk1104 (ONENO) 2023-08-15 11:54:00
神鬼蒼鷺好了
感覺原名還是比較有意思啊像是老者娓娓道來他的人生經歷一樣(不過可能看完全片會有不同的看法也說不一定
作者: CCNK 2023-08-15 11:56:00
為什麼不直接用原名就好
直接用原名搭配題材反差最後核心再帶回原名不是很好嗎
作者:
pikatonn (皮醬)
2023-08-15 12:04:00代理商有種不要宣傳(x
作者:
alinwang (kaeru)
2023-08-15 12:04:00所有吉卜力片名翻最奇怪的是魔法公主.
這片名絕對有問過吉卜力,人家就想國際統一片名不行嗎
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2023-08-15 12:07:00會是宮老最後一部作品了嗎
作者:
t128595 (x小犬x)
2023-08-15 12:13:00看看看!
作者:
wowbenny (打醬油小弟)
2023-08-15 12:30:00這次台灣居然follow英文片名而不是日文片名,挺神奇的耶。
作者:
deathy (Diva)
2023-08-15 12:32:00原片名好太多了......
作者: hbc100 (hbc100) 2023-08-15 12:35:00
這中文名是哪個蠢蛋取的?整個意境都沒了
作者:
oasis404 (綠洲404)
2023-08-15 12:55:00大概是日方覺得日文片名太長,就像鈴芽一樣
作者:
b99202071 (b99202071)
2023-08-15 12:58:00???差太多了吧
作者:
jackyT (Ubuntu5566)
2023-08-15 12:59:00劇情來說這片名沒啥問題就是
作者: zzro 2023-08-15 13:09:00
原片名有點爆雷
宮崎駿除了龍貓 哪部不是給大人看的尤其越後面的作品越不適合小孩看 魔法公主有斷枝畫面神隱少女超多隱喻 風起更不用說
作者: NTUKIRA 2023-08-15 14:13:00
內容跟標題差很多
作者:
deathy (Diva)
2023-08-15 15:40:00沒有問題啊,只是很low