作者:
kuoyipong (petohtalrayn)
2023-09-24 14:05:37https://www.youtube.com/watch?v=e8mDz5JtVFA
Hakos Baelz
自稱通過N1檢定
玩漢字でGO→被漢字考倒
「為什麼要特地講『快晴』啦!就說天氣很好不就好了嘛!」
「考試前幾個月有背漢字,但考完之後就忘光了,因為幾乎用不到」
https://www.youtube.com/watch?v=TPHON-Z5udY
FuwaMoco
對日本文化相當熟悉,但也被漢字でGO考倒
「為什麼是雙眼鏡(Sougankyou)?這不是眼鏡(megane)嗎?生氣了!」
(觀眾:真抱歉(笑))Mococo「要道歉就好好道歉啦(怒)」
https://www.youtube.com/watch?v=T5rvBOUcC4Y
Sakura Miko
森林(Moririn)
作者:
sasadog (派派我老婆)
2023-09-24 14:15:00咪口是說櫻語的 覺得難也很正常
聽說...在日語學習上我們這種漢語使用者會比歐美拼音文字使用者還有優勢,不知是否為真然後もりりん是啥鬼啦XDDD
作者:
bluecsky (我要藍藍淡淡的天空)
2023-09-24 14:29:00是真得吧 光是文化環境相似度高就差很多了
畢竟我們習慣了漢字 有些讀音也很類似 就算有變化 對我們來說也很像在背錯音字
作者:
imz0723 (IMZ)
2023-09-24 14:32:00我們背比較快
甚至在字的意義上有些也相同 跟歐美比我們學起來真的比較輕鬆
就像法國人背英文字一樣啊 接近50%是共通的雖然實際講起來完全不是這麼回事
音義先放旁邊,雖然有些許差異,但中文使用者可以省掉很多辨識形的時間,會快很多是真的。歐美要學漢字,等於是要先記怎麼寫,每個字都有如一幅圖。
作者: astrophy 2023-09-24 14:50:00
不過還是不太一樣,因為語言還是要說出來溝通的,所以漢字你還是不會唸啊。
作者:
ayaneru (ayaneru)
2023-09-24 14:51:00日本人都不太會了
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2023-09-24 14:59:00我日文N87 我比較好奇 有人日文是聽、說、讀流利 但寫不太出來的嗎
作者:
tudo0430 (可愛いは正義であり!)
2023-09-24 15:04:00作者: astrophy 2023-09-24 15:04:00
英文都有這樣,很正常啦考試也把國文和作文分開來看了,寫作是不一樣的事情。
作者:
dz01h (70好遙遠)
2023-09-24 15:15:00你看得懂,但你不會唸www
正常啊,像我家庭關係會聽說講,但完全不會寫字發現沒啥影響也懶得練字
作者:
RamenOwl (星爆拉麵肥宅)
2023-09-24 15:36:00音讀對華語使用者來說滿好認的,但訓讀就要記了其他國家的話就是兩種都要背
提問:會日文的中文母語者和日文母語者,兩個漢字都不太行的情況下,誰學漢字比較快呢
作者:
waitan (微糖兒>////<)
2023-09-24 19:07:00雙眼鏡那個就很明顯有差別吧 拼音的很難聯想到