[海賊] 朵莉兒醫娘的翻譯誤會?

作者: khfcgmbk (三毛兒)   2023-10-22 19:17:51
這事起源於海賊王真人版討論
許多人呼聲很高希望Jamie Lee Curtis小姐能夠出演Dr.古蕾娃一角
https://i.imgur.com/CG4J9V9.jpg
讓我想到了這個角色
https://i.imgur.com/Lu7E8Px.jpg
Dr.古蕾娃
為海賊王作品中對喬巴極其重要的師傅
在西爾爾克死後
https://i.imgur.com/7Ch2HBK.jpg
喬巴在大雪中揮舞著旗幟
聲淚俱下的求D.古蕾娃教其醫術
令我印象深刻
在中配的動畫中
Dr.古蕾娃沈思一會兒緩緩道
「你就叫我…朵莉兒吧。」
爾後喬巴提及師傅
也都稱之為朵莉兒醫娘/醫生
然而幾乎所有角色都稱她Dr.古蕾娃(或是魔女)
只有喬巴稱她朵莉兒
劇中也未提及古蕾娃與朵莉兒哪個是名字
亦或是姓與名關係之類的
我就好奇去One Piece版詢問
得到一名大大RockZelda的解釋
雖然只是臆測但覺得蠻有道理的
因為我不會轉貼文章
分享發個文給大家討論
以下大多資料來源於RockZelda
https://i.imgur.com/w7iGNDb.jpg
這是漫畫中喬巴揮舞旗幟的一幕
原作中Dr.古蕾娃說到
“ドクトり—ヌ”一詞
意指Doctorine
就是Doctor - ine
在英文中部分詞會在字尾加上-ine 表女性
例如
Hero(英雄)、Heroine(女英雄)
而女醫生通常會用Female Doctor或Woman Doctor表示
Doctorine 似乎是尾田自創的詞
這就產生了誤會
翻譯以為“ドクトり—ヌ”是指“Dr Torinu”
意外成了”朵莉兒醫娘(醫生)”
把單純的稱呼當成了名字
從此看來尾田原本的意思是指”女醫生(醫娘)”
各大版本也都基本遵從這樣的翻譯
原版
https://i.imgur.com/6XVXdIg.jpg
大然版
https://i.imgur.com/IO1CTXa.jpg
東立版
https://i.imgur.com/favhMgS.jpg
感謝RockZelda大大的解說
覺得有點意思分享給大家
作者: MrSherlock (夏樂克)   2023-10-22 19:20:00
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2023-10-22 19:20:00
作者: jeff235711 (jeff235711)   2023-10-22 19:20:00
有點強
作者: cliff880528 (萬惡的考試)   2023-10-22 19:20:00
古蕾娃也不是什麼正經醫生 自創一個稱呼也還說得過去
作者: mschien8295 (mschien8295)   2023-10-22 19:21:00
作者: RedBottleona (紅瓶子)   2023-10-22 19:22:00
哇很棒欸!
作者: jeff666   2023-10-22 19:25:00
比起來已經比西爾爾克正經了
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2023-10-22 19:26:00
西爾爾克明明可以救喬八 其他人就整天亂搞
作者: lbowlbow (沉睡的小貓)   2023-10-22 19:42:00
古蕾娃是生活上不正經啊w
作者: k920354496 (尹川魚)   2023-10-22 20:56:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com