https://www.youtube.com/watch?v=bCRTrVh0PWY
真不愧是暗影大人/真不愧是安茲大人
七影和女僕團的命名方式都是希臘字母
我是『阿爾法』,也是『歐米伽』;
是首先的,也是末後的;
是開始,也是終結。
希臘字母在動漫裡就是帥、中二,大概也是最強的代表
那麼其他語言的字母符號有辦法跟希臘字母一戰嗎?
注音:ㄅㄆㄇ
看起來就不行.....學習者少、受眾可能還覺得太幼稚
大寫:壹貳參肆
漢字圈用得到,例如火影的那幾個棺材
英文:ABCD
好像沒怎麼見過單獨用英文字母命名的
五十音:あいうえお アイウエオ
好像會在航空母艦的甲板上看到的樣子
盧恩字母:打不出來
勉強能夠一戰吧,只是一般人大概看不懂,也不會念
梵文
連能不能打出來都是問題了,不過跟盧恩一樣刺青圈應該不少
再來大概是甲骨文和聖書體了吧
但這已經超出字母的範圍,達到象形字的領域了
而且也幾乎無法書寫在小說、漫畫上根本無法通用