[閒聊] 銀魂是好翻譯嗎

作者: loboly (Brother_flower)   2024-03-15 23:56:48
rt
銀魂
日文空耳是銀他媽
他媽的意思玉或是蛋蛋之類的
小妹日文不好大概推論
所以應該是要翻成銀蛋或銀玉吧
那魂在哪呢?
作者: ga839429 (LanTern)   2024-03-15 23:57:00
漢字:am I a joke to you?
作者: zxcv820421 (常磐くるみ的老公)   2024-03-15 23:58:00
漢字:
作者: gundamwu (Zechs)   2024-03-15 23:58:00
...
作者: sistar5566 (姐妹5566)   2024-03-15 23:58:00
銀卵
作者: npc776 (二次元居民)   2024-03-15 23:58:00
雙關翻不出來 不然你翻翻看
作者: Sunming (日日日)   2024-03-15 23:58:00
作者: RiceLover (米浴守護者)   2024-03-15 23:59:00
銀魂看起來像是翻譯的嗎
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2024-03-15 23:59:00
你是今天最莫名其妙的一篇
作者: hongsiangfu   2024-03-15 23:59:00
阿魯
作者: gargoyles ('''''')   2024-03-15 23:59:00
作者: uohZemllac (甘草精華雄沒醉)   2024-03-16 00:01:00
?????????????不是,漢字要怎麼翻
作者: LittleJade (TKDS)   2024-03-16 00:01:00
我是你就刪文了
作者: NARUTO (鳴人)   2024-03-16 00:01:00
這篇是來亂的
作者: ex990000 (Seymour)   2024-03-16 00:01:00
原本想叫金魂的不是嗎 只是自主規制
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2024-03-16 00:14:00
原本就是gintama啦,金玉是kintama但就是故意取一個色色的諧音讓人可以自然的開口,不過後來真的出現金魂篇就是了
作者: GKKR (台北村一輝)   2024-03-16 00:21:00
???
作者: Takhisis (盡歸塵土)   2024-03-16 00:23:00
不然要翻成金艮玉嗎?
作者: GBO5 (西布勒)   2024-03-16 00:28:00
老哥
作者: nisioisin (nemurubaka)   2024-03-16 01:07:00
任天堂那篇有得比吧
作者: lordofidiot (白痴之王)   2024-03-16 01:42:00
你要不要把第一卷封面拿出來看看再想想自己在供三小
作者: tetsu327 (四情歸一)   2024-03-16 09:03:00
看不懂漢字去讀書 阿鬼

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com