原作是日文直接音譯:デッドマウント・デスプレイ(DEAD MOUNT DEATH PLAY)
對岸翻譯成亡駭遊戲
我們是翻成屍體如山的死亡遊戲
你們覺得翻得很好嗎?
我是蠻喜歡的
我個人比較喜歡亡骸遊戲這名字,不過屍體如山看著看著也習慣了,就是太長了
作者:
e5a1t20 (吃飯)
2024-03-16 02:01:00字太多 縮寫又不知道要叫什麼
作者: xji6xu4yjo41 (八九寺超可愛) 2024-03-16 02:12:00
這翻的很奇怪啊
作者: PatlaborGao2 2024-03-16 02:12:00
不過一般不是應該是 屍積如山 才對嗎
作者: Utopiasphere 2024-03-16 02:44:00
屍橫遍野吧
作者:
basara30 (我愛小獅子)
2024-03-16 07:31:00屍山血海
作者:
ChiehGG (切你GG喔)
2024-03-16 10:23:00亡骸遊戲聽起來像屍體在玩遊戲我看了兩集還不知道死亡遊戲是啥
作者:
linzero (【林】)
2024-03-16 11:01:00亡骸有點超譯了吧