作者:
tmacor1 (賣冰淇淋的車子)
2024-03-22 13:21:17https://www.cloudedleopardent.com/zh-hant/news/detail/131
關於《伊蘇X -北境歷險-》Steam®版(字幕語言:繁體中文/簡體中文/韓文)問題的致
歉與退款通知
雲豹娛樂股份有限公司(總部公司:東京都品川區/董事長兼社長:陳云云)於2024年3月
14日(星期四)推出的《伊蘇X -北境歷險-》Steam®版(字幕語言:繁體中文/簡體中文
/韓文),經確認確實存在幀率極度下降等問題。在和Valve Corporation協商後,敝公司
決定暫時停止銷售本產品。
■主要問題
・幀率極度下降。
・無法更改鍵盤操作配置,以及遊戲中顯示的鍵盤操作說明不正確。
・在遊玩途中當機。
■關於遊戲更新處理狀況
我們目前正持續準備能改善問題的遊戲更新。一旦決定發布更新與再次開始銷售的日期與
時間,將立即在《伊蘇X -北境歷險-》Steam®商店頁面進行公告,敬請耐心等候。
▼《伊蘇X -北境歷險-》(繁體中文版)官方網站
https://www.cloudedleopardent.com/game/ysx/zh/
▼《伊蘇X -北境歷險-》Steam®商店頁面
https://store.steampowered.com/app/2570810/
■關於退款
對於在Steam®商店頁面購買了《伊蘇X -北境歷險-》Steam®版(字幕語言:繁體中文/
簡體中文/韓文)的客戶,如果您希望退款,我們將提供全額退款。
請您通過Steam®客服頁面發送退款請求。
▼Steam®客服頁面
https://help.steampowered.com/zh-tw/faqs/view/784C-923B-A4A1-C825
※請按照頁面指示發送退款請求。
■關於本件的聯絡方式
▼雲豹娛樂股份有限公司 聯絡表單頁面
https://www.cloudedleopardent.com/zh-hant/contact
對於未能作好品質控管,以致《伊蘇X -北境歷險-》Steam®版上市後發生的諸多遊戲體
驗問題,
讓眾多期待的玩家們如此失望,本人謹代表團隊致上最深的歉意。
發售以後我們一直與開發團隊等相關單位協調,針對這些問題進行多項修正與調整,
卻仍無法迅速解決這點我們再度致上最深的歉意。
我們正繼續努力希望能趕快改善目前的問題,也希望各位玩家們能再給我們一些時間。
最後,對本次事件給您帶來的不便與困擾,我們深感歉意。
我們將竭盡所能防止將來發生這種情況,為提供更優質的遊戲環境而努力。
也希望各位玩家今後也給與我們更多的支持與指教,謝謝。
雲豹娛樂股份有限公司
董事長兼社長 陳 云云
作者:
sasadog (派派我老婆)
2024-03-22 13:22:00謝謝你 云云
作者:
Fezico (尬廣跟上)
2024-03-22 13:23:00兄弟那麼香,結果雲豹把自己玩爆
作者:
asdf1944 (Arisk1944)
2024-03-22 13:24:00這是很有價值的雲豹嗎?
這遊戲畫質已經很不怎樣了 還能搞到爆炸代表根本隨便作作啊~這心態永遠只能是三線公司
作者:
tsairay (火の紅寶石)
2024-03-22 13:27:00ns水準的遊戲也能搞成這樣,是不是移植外包啊
作者:
grtfor (哦啦啦)
2024-03-22 13:28:00給退款算滿有誠意了,不過不知道後續要修多久
移植就法爾空躺平只授權不自己做,要做翻譯起家的雲豹代理自己去傷腦筋
作者:
GBO5 (西布勒)
2024-03-22 13:31:00好慘
然後一款遊戲還可以暗影授權兩次,上架兩次,另一間美版的代理就移植的比較好
作者: sniperex168 2024-03-22 13:32:00
之前黎軌1跟2的steam也是雲豹移植的,也沒那麼慘
作者:
alinwang (kaeru)
2024-03-22 13:33:00氣到腦補人家隨便做,能給退款下架重做很有誠意了
作者:
uranuss (人性真脆弱 )
2024-03-22 13:34:00可以全額退款還算有誠意
作者:
pan46 (pan)
2024-03-22 13:34:00真有誠意
這個應該是代理商問題吧 誰敢罵龍族教義2 人家是天 優化爛又怎樣沒試玩又怎樣
作者:
alinwang (kaeru)
2024-03-22 13:38:00就算老法自己來也不一定移植好的,沒人.
作者:
snocia (雪夏)
2024-03-22 13:41:00falcom自己不移植的,都是別人做這也不是第一部中文移植比日文早的作品
作者:
takase (............)
2024-03-22 13:46:00太怕熱度消退,趕鴨子上架的結果
作者:
roc074 (安安)
2024-03-22 13:47:00陳云云小姐做PC中文化/移植這麼久了怎麼會發生這麼嚴重的事情……
法社的PC移植作好像常常都有大大小小的問題不過願意正面面對還是要給肯定啦
作者:
issoap (soap)
2024-03-22 14:04:00我覺得會直接不賣pc了誒
作者:
GenShoku (放課後PLAY)
2024-03-22 14:06:00上架那麼多問題也是雲豹自己監督不利 沒有任何理由反正就等秋季日文版移植 繁中版隨便了
作者:
b160160 (HG Life is Foo~~~)
2024-03-22 14:29:00這當然是問題的 但因為有人願意做中文版是好事 還是希望他們加油趕快修好
與其說是日文版移植 不如說是 nis美國steam上有兩個YS X感覺很怪XD 但感覺美版人手比較夠 英文也可以接受
...開賣前就初測得到的事,也敢上市來搞人不挨罵難不成要人誇了不起負責
雲豹之前經手的軌跡也沒啥太大問題,就這片不知為何搞得亂七八糟
作者:
lover19 (アキラ)
2024-03-22 15:23:00請不起人測試嗎
喔對了 兩光的是現在dlc還可以買 你可以搜尋找到 然後買 下架也dlc一起下嘛lul
作者: s6598744 (Kasahara) 2024-03-22 15:34:00
沒有買這款 不過這處理給我觀感蠻好的
作者:
speed7022 (Speed7022)
2024-03-22 15:53:00上架之前不用先打開來玩一下嗎?
作者:
gxu66 (MapleSnow)
2024-03-22 17:30:00dlc沒下架還好吧 留著給有買本體不想退款的人多個選擇