作者:
Marle (虎斑貓)
2024-03-30 14:25:27之前有知名女漫畫家蘆原妃名子輕生的新聞
(大震驚,她的砂石計看了頗有感觸)
還有一個漫畫家他的作品被二度改編
https://www.openbook.org.tw/article/p-68112
讓我好奇是日本對漫畫創作者不尊重
還是「偶爾有例外」遇人不淑而已?
大多數還是蠻尊敬創作者的吧?
有沒有西洽⊙o⊙
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2023-03-30 14:25:00你是想說原作者吧
作者:
ridecule (ridecule)
2024-03-30 14:27:00不尊重跟不友善是兩件事吧
作者:
aa9012 (依君)
2024-03-30 14:30:00創作自由。改編一律當二創看
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2024-03-30 14:31:00尊不尊重這誰知道,你正在問一個成因很複雜的問題
作者: OrangePest 2024-03-30 14:35:00
你的作品紅你就是神 不紅你什麼都不是
我比較想問幹嘛要尊敬創作者?先不提那個人有沒有創作者的身份,人與人之間本來就要互相尊重吧
作者:
Owada (大和田)
2024-03-30 14:44:00改編不等於不尊重 很多改編也是有經過原作同意的
要不紅到敢改就被燒 要不硬到人家不能改不過大部分都是根本不在乎 要不就是被自家出版社灌迷湯#相信 然後看到成品吐血
作者:
Owada (大和田)
2024-03-30 14:45:00熊巫女事件後來有人發現作者在事前根本就知情 事後推卸責任而且改的好即便作者再怎麼不爽也沒人在乎 比如說綺麗夢中人
其實在日本創作者也只不過是企業的員工而已你只看到那些有幫他打廣告宣傳過很好沒宣傳餓死不畫了你也不會知道
作者:
Lemon931 (fortis931)
2024-03-30 16:59:00日テレ就原作粉碎慣犯
作者:
ssccg (23)
2024-03-30 17:39:00這例子本來就是接小說改編漫畫,後來又換人畫吧根本亂舉例,正常著作權在原作者身上原作者就是最大這種接改編的講難聽的就是合法二創是在談什麼尊重原作者除非被騙把著作權全交出去了,不然絕對是能阻擋任何改編的,那種改編不如預期多半是懶得管或不敢在業界撕破臉日本大多數原作都是個人事業主,簽授權出版合約的,並不是企業的員工換人改編從來就不用管前改編者,把改編換成翻譯就很好懂了吧,沒簽獨家授權的話,什麼立場去管原作要再授權他人改編?至於後改編者如果有抄襲前者,那是他們兩者自己的糾紛,無關原作,就像有些作品換家代理之後譯名要改掉一樣