最可能的原因,就是武俠定義太窄,又沒有識別的圖像,到底什麼是武俠遊戲?
如果功夫就是武俠,那麼西方的功夫遊戲可多了。快打旋風裡還有多個中國功夫角色。
但武俠迷會說,要行俠仗義才是武俠,但大部分功夫遊戲主角,不是在打壞人嗎?這不是武
俠?
又有人說,武俠遊戲要有內功、氣的設定。鬼滅的呼吸法,jojo的波紋,這些不算嗎?
路卡利歐的波導,我都認為算是武俠小說的內功了。
說到最後,就是武俠迷太挑剔了。遊戲的元素是多樣的,放個忍者元素,就說日本文化在遊
戲推向世界了。而快打旋風、寶可夢、DOA、鐵拳,裡面也有中國武術,卻不被認為是武俠
遊戲?
簡單來說,一個遊戲主角拿武士刀,這些武俠迷會說日本文化傳到全世界。遊戲主角施展中
國功夫拳腳,這些人卻說這不是武俠遊戲。法國的SIFU、加拿大的Shuyan ,李小龍的功夫g
ame全世界一堆。怎麼還是一直聽到,「我認為的」武俠遊戲為什麼無法突破華語圈?