Re: [韓漫] 北劍江湖 東立單行本

作者: eva05s (◎)   2024-05-26 18:00:10
跟朋友吃飯,順手把單行本帶回來了
https://i.imgur.com/JACDKsp.jpeg
單行本一收錄到連載回數11回
https://i.imgur.com/YSBRTVh.jpeg
總頁數250頁,全彩
https://i.imgur.com/HJCA9Gs.jpeg
內頁分鏡就是把條漫形式整理一下
要說特別就是韓漫單行本左翻
跟日漫右翻不同
劇情還在起頭,講講武源跟北天門的過去與現在
收尾在武源為了守住殷寒雪準備跟雲中天決裂的部份
要說問題就是台灣許多譯名跟西台灣快看版本不同
陳武元=陳武源已經算差的少了
至於女主角尹夏雪=殷寒雪這個差異
我是不懂韓文啦,實在也不好說到底哪邊比較正確
到底這名字是音譯還是意譯我也實在不知道
權當收藏了
作者: eva05s (◎)   2023-03-22 07:46:00
殺生為護幀
作者: pgame3 (G8goat)   2023-03-22 07:46:00
斬lag非斬人
作者: medama ( )   2024-05-26 18:05:00
怎麼不用條漫版譯名?可惜了
作者: kuninaka   2024-05-26 18:11:00
韓國武俠真的好強我看很快就到歐美去了
作者: hundreder (hundreder)   2024-05-26 18:12:00
韓文名字要是沒有官方漢字,本來譯法就是各自解釋。
作者: Lupin97 (Lupin97)   2024-05-26 18:13:00
推,以前有類似的左右翻頁問題,詢問其他作品當事人是這類紙本化習慣會配合歐美閱讀編制
作者: m86z04 (安安)   2024-05-26 18:14:00
欸不是 狀聲詞都不翻一下的嗎???
作者: Beramode (Xeno)   2024-05-26 18:14:00
對岸的版本都喜歡參雜無聊的搞笑劇情 根本看不下去看著看著就只能接受韓漫了
作者: Lupin97 (Lupin97)   2024-05-26 18:14:00
我個人買的紙本韓漫也是同樣左底第一頁,和日漫相反
作者: xxhenryxx (無火的餘灰)   2024-05-26 18:15:00
別在虐唐大小姐QQ
作者: pili955030 (阿丙)   2024-05-26 18:24:00
韓國有漢字啦,不過漫畫作者會不會設定漢字是什麼就好像是另一回事
作者: rni (aa)   2024-05-26 21:02:00
早就都沒有再翻狀聲詞了啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com