Re: [急了] 日本翻譯協會對AI翻譯漫畫發表聲明

作者: SaberMyWifi (賽巴我老婆)   2024-06-04 16:10:07
日本不是有免費公開放上同步最新的漫畫
以後大家也不用看盜版
直接看正版叫AI翻就好
反正也是個7788大概懂這一話演什麼就好
這樣未來大家都不用看盜版也不用飛日本還能同步討論
太美好了吧,真的可以這麼幸福嗎?
根本OO元年!
(那個OO我不知道放什麼最切題)
作者: Ricestone (麥飯石)   2024-06-04 16:12:00
這篇就是譯者協會在回應那件事啊
作者: roger2623900 (whitecrow)   2024-06-04 16:12:00
神奇的是 正版比盜版慢喔XD
作者: iam0718 (999)   2024-06-04 16:14:00
正版比盜版慢的我以為很稀鬆平常了 有些就沒人氣跟市場盜版反而是有愛才去搞
作者: deepseas (怒海潛將)   2024-06-04 16:15:00
OO→BI
作者: Annulene (tokser)   2024-06-04 16:17:00
有種多此一舉的感覺
作者: xxxzxcvb (阿........)   2024-06-04 16:18:00
有人氣和市場盜版還是比正版快吧
作者: Annulene (tokser)   2024-06-04 16:18:00
一堆人看迷之管道的動漫根本沒有覺得哪裡不方便對他們來說 有翻譯就好 誰管ai 還盜版
作者: HrtUndrBld (KissShot AcerolaOrion)   2024-06-04 16:22:00
可是我看得懂日文
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2024-06-04 16:24:00
直接啃生肉就好了幹嘛還要用你那破AI
作者: ChHChen (硫酸無毒)   2024-06-04 16:53:00
我記得很多都是在日文正版漫畫更新前就從迷之管道看到漫畫了
作者: starwillow (In my life)   2024-06-04 17:07:00
看的懂日文的表示無感
作者: siyaoran (七星)   2024-06-04 17:10:00
有感 畢竟還有韓文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com