一樣取自geekjack的
https://i.imgur.com/oQLo41R.jpeg
說好的 伊莉莎白_蘿絲_血焰 呢
怎麼這麼普通
難得有可以跟 拉普拉斯暗黑 打對台的名字耶
作者: GaoLinHua 2024-06-26 13:20:00
不是ㄐㄐ
作者:
wangyc (╳乂ㄨメX乄χ×x)
2024-06-26 13:23:00玫瑰烈焰
作者:
bbc0217 (渡)
2024-06-26 13:24:00布拉德特羅爾
作者:
x8031452 (johnson30678)
2024-06-26 13:25:00GG的台灣譯名就叫台GG好了
作者:
lime1207 (吃故事的妖怪)
2024-06-26 13:26:00這翻譯..
作者:
usoko (time to face reality)
2024-06-26 13:27:00布拉德特羅爾 b
作者:
F2307925 (Logical)
2024-06-26 13:27:00因為不能有血 LUL
作者:
cor1os (大丈夫だ問題ない)
2024-06-26 13:50:00就算你有官方漢字也只是參考,你沒看星爆正名的多失敗
作者:
cor1os (大丈夫だ問題ない)
2024-06-26 13:51:00拿雞毛當令箭
作者:
Y1999 (秋雨)
2024-06-26 13:56:00誰管你官方名稱,後來都是在叫外號
作者:
Mystiera (GGInIn)
2024-06-26 13:56:00這種半殘體實在看的很不舒服
作者:
lyt5566 (無糖奶茶很難喝)
2024-06-26 14:03:00GG
作者: TER0KEN (TEROKEN) 2024-06-26 14:06:00
暗黑…太帥了 看來不是人人都有中二病的(?
作者:
up45678 (子胤)
2024-06-26 14:10:00雞雞
作者:
knok (諾克)
2024-06-26 14:12:00暮娜‧惑星諾瓦 可以一戰
作者:
rotusea (M.Y.)
2024-06-26 14:23:00什麼碗糕....伊莉莎白.薔薇血焰吉吉.鼠鼠塞西莉亞.長榮菈歐菈.豹豹
作者: class30183 2024-06-26 15:50:00
長榮從哪裡來的w
作者:
breadf ( Lifting Turn )
2024-06-26 16:00:00拉歐拉感覺不錯
因為Immergreen 念起來很像evergreen
作者:
Johnsonj (栗鼠別咬啦>"<)
2024-06-26 16:28:00不是念起來很像 Immergreen是德文 翻英文就是evergreen