[閒聊] 活俠傳在日本爆紅的話周邊會怎麼推出?

作者: happyotogi (快樂童話)   2024-07-16 21:06:16
如題 活俠傳好評這個不用多說
如果今天活俠傳是在日本爆紅,對周邊展開很有一套的日本
會怎麼順勢進行連動活動呢?
總之先來個快閃店賣塑膠立牌,再宣佈趙活黏土人製作決定?
作者: flex10405   2024-07-16 21:07:00
大師兄性轉本
作者: qsx889 (蝦米)   2024-07-16 21:08:00
泳裝小師妹figure
作者: s02180218 (不惑)   2024-07-16 21:08:00
感覺有難度 看虎子玩都未必看的懂全部文本內容
作者: zeromxg0 (零)   2024-07-16 21:08:00
南宮深抱枕@@
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2024-07-16 21:08:00
南宮深胸部滑鼠墊
作者: scott032 (yoyoyo)   2024-07-16 21:08:00
阿活黏土人 說真的滿想要的
作者: laugh8562 (laugh8562)   2024-07-16 21:08:00
金烏本 攤位大排長龍
作者: adk147852 (Immortal)   2024-07-16 21:09:00
牙粉
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2024-07-16 21:09:00
他的舉例應是日本人能完全體會理解劇情
作者: Tiandai (Tiandai)   2024-07-16 21:09:00
會出夏侯蘭GK 然後改旗袍版本露大腿 再出個黑絲差分
作者: lee27827272 (嵐空)   2024-07-16 21:11:00
秘笈封面筆記本,小師妹鈴鐺鑰匙圈,夏侯蘭雨傘吊飾,龍湘雞腿合作套餐(?
作者: gaym19 (best689tw)   2024-07-16 21:12:00
女角塑膠立牌啟動
作者: whitecan   2024-07-16 21:12:00
可以砍人的雞腿
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2024-07-16 21:13:00
趙活顏藝可以做成figure
作者: Syd (Wish you were here)   2024-07-16 21:13:00
沒發生的事想它幹嘛
作者: ilovptt (我帳號辦了三次還不成功)   2024-07-16 21:15:00
慷慨赴義跟日本的萬歲衝鋒很像,要理解的難度不高,主要是沒有翻譯
作者: willytp97121 (rainwalker)   2024-07-16 21:16:00
泳裝唐門男團
作者: lastphil (おやすミルキィ)   2024-07-16 21:16:00
插枝毫釐 詩織千里
作者: socotia (諭仔)   2024-07-16 21:17:00
深哥滑鼠墊
作者: Fate1095 (菲特)   2024-07-16 21:18:00
劇情很精彩,其實滿想請喜歡的vt來玩的
作者: lsd25968 (cookie)   2024-07-16 21:18:00
南宮深滑鼠墊
作者: a28200266 (陣雨)   2024-07-16 21:19:00
超級大雞腿
作者: lee27827272 (嵐空)   2024-07-16 21:21:00
看東籬就知道寫的好的武俠日本也是會喜歡的
作者: a12073311 (沒有)   2024-07-16 21:21:00
不管武俠基底 單看劇情也很棒就是了武林那邊虎子也是看到自稱沒哭(?
作者: Fate1095 (菲特)   2024-07-16 21:23:00
虎子是會說日文的台灣人吧..
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2024-07-16 21:25:00
不是台灣人吧?
作者: defenser (☆機械式天秤☆)   2024-07-16 21:25:00
阿活立牌,說明書寫這是鏡子
作者: dreamnook2 (dreamnook)   2024-07-16 21:29:00
賣卡包 然後1包裡面有7張是趙活
作者: Louta   2024-07-16 21:30:00
這款很難賣國外吧 翻譯要找有有一定文學造詣的感覺不太容易
作者: satousei (呪縛からの解放)   2024-07-16 21:31:00
沒有紅的可能不要自嗨了
作者: KangarooDad (袋鼠爹)   2024-07-16 21:32:00
他們很愛東離劍啊只是作者自己沒寫完的東西要怎麼給別的語言翻譯?
作者: imhideji (叭叭啦叭)   2024-07-16 21:37:00
趙活抱枕
作者: h75311418 (Wiz)   2024-07-16 21:49:00
虎子是學中文的人本人吧,人設*日本人
作者: wulouise (在線上!=在電腦前)   2024-07-16 21:50:00
深V滑鼠墊
作者: ikachann (喵喵)   2024-07-16 21:51:00
沒日文 你要怎麼推廣
作者: A5Watamate (出荷済)   2024-07-16 21:52:00
趙活大師兄漫才
作者: piliamdamd (ppw)   2024-07-16 21:58:00
虎子有學中文的都看不太懂了 沒學中文的日本人...
作者: YLTYY (winter)   2024-07-16 22:08:00
金烏人
作者: youzen1226 (冷訾夜月)   2024-07-16 22:16:00
跟團帶熱門角色週邊必須要一起包阿淺
作者: AMTS   2024-07-16 22:37:00
文言文太難了
作者: ETTom (喵)   2024-07-16 22:37:00
文本多翻譯成本很高 收益又不確定 感覺不容易推出其他版本當然我自己是挺希望能有日韓文版本 想看其他國家的反應
作者: RLH (我們很近也很遠)   2024-07-16 22:42:00
武俠走不出去 翻譯太難
作者: okah (lulala)   2024-07-16 22:46:00
文學難度太高了要有精通雙語的高手高高手才可能翻譯
作者: jasjas841119 (說好的可樂)   2024-07-16 22:50:00
韓國爆紅還比較有可能 ,韓國的條漫滿多武俠漫畫的
作者: mhwsadb45   2024-07-16 23:05:00
不會紅

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com