作者:
Koyori (博衣可佑璃)
2024-07-17 08:31:40鏈鋸人第171話
漫畫最新話雷
防雷
目前最新進度:
淀治再次痛失親人
失控變為黑色鏈鋸人
東立中文
https://i.meee.com.tw/BoC4d7t.jpg
日文
https://i.meee.com.tw/d8YjbgL.jpg
雖然只有一格不一樣
但這一格情報量其實滿大的
這樣的差異會給人感覺差很多
中文版是小朝變為小夜的特寫
日文版是拉繩子的特寫再切回小夜
不知道為什麼會有2種版本
覺得哪個版本比較好?
然後就是
黑色鏈鋸人回來啦啦啦
https://i.meee.com.tw/9iqYEOs.jpg
作者: zxc6422000 (qwesight) 2024-07-17 08:34:00
不知怎麼多個戰爭,不是應該相同圖源?
作者: anhsun (anhsun) 2024-07-17 08:34:00
聽說美版也是上面的
因為黑色鏈鋸人不拉環直接變身吧日文版推出來以後才想起對吼黑色的不拉環的 大概
作者:
fman (fman)
2024-07-17 08:35:00有拉的分鏡可以明確知道變身,我看東立的覺得怎麼突然變了,但給小朝畫面,代表她與小夜都同樣感覺到驚訝,也是不同效果
作者:
teddy (這是個好問題)
2024-07-17 08:36:00有可能是抓流出內鬼嗎?
作者: zxc6422000 (qwesight) 2024-07-17 08:37:00
重看83話,電次當時有拉才變身
作者:
donkilu (donkilu)
2024-07-17 08:40:00拉環分鏡比較合理吧 連續兩格小朝有點冗贅
作者:
fman (fman)
2024-07-17 08:41:00不是兩格小朝喔,看臉上的疤也知道分別是小朝和小夜
作者:
xmas0080 (三毛咧咧咧)
2024-07-17 08:41:00不是連續啊,一格小朝一格小夜沒有連續同一個人啊
作者:
syldsk (Iluvia)
2024-07-17 08:44:00就可能日版臨時抽換,但那一頁沒臺詞要翻譯就忘記一起更新吧現在狀聲詞會翻譯嗎?
作者:
chewie (北極熊)
2024-07-17 08:50:00如果是東立版本出現差異 應該是日本方面提供海外出版商進行翻譯之後 又修改了一個版本吧 日版後來的分鏡比較合理
但我覺得中版比較好第一黑鏈鋸不需要拉環而且是突變似的降臨暴走第二心境上突然更強了
作者: tolowali (里小墨) 2024-07-17 10:02:00
最後一幕還有一個鏈鋸人 不是鏈鋸人有兩隻嗎 有點混亂了
這個我比較喜歡中文版本用拉環的話小夜直接冒出來反而突亢
作者:
tsairay (火の紅寶石)
2024-07-17 10:23:00可能是作者截稿後又修改吧,所以只有日本的來得及改
作者: jamesyang888 2024-07-17 13:03:00
就是海外版給出去之後,日版又有改分鏡吧,翻譯一定要先拿到稿不然沒辦法同步更新XD