作者:
a205090a (CAN DO IT)
2024-08-09 19:27:28安安安安安
米奇的快樂夥伴之一唐老鴨
有點像迪士尼的章魚哥
小時候看的時候只覺得講話卡彈呱呱呱的
不知道在講什麼東西
前陣子滑IG才知道唐老鴨原來是有台詞的
並不是單純鴨叫聲
第一次聽就知道他有台詞的人多嗎?
作者:
Armour13 (鎧甲)
2023-08-09 19:27:00所以勒
知道啊,不過台版好像沒有放字幕,而且我聽不懂他在說什麼
作者:
Fino5566 (星星芝我心)
2024-08-09 19:28:00你聽不懂他講話嗎
作者: furret (大尾立) 2024-08-09 19:30:00
以前23台迪士尼頻道沒有字幕 根本聽不懂他在講啥
作者:
kuroxxoo (黑XXOO)
2024-08-09 19:33:00怎會聽不懂? 字正腔圓啊
作者:
melzard (如理實見)
2024-08-09 19:34:00最早沒配音 後來有配音但是只是意義不明的聲音 更後面才發展出參雜台詞的形式?
作者:
melzard (如理實見)
2024-08-09 19:35:00而且實際上口齒不清的也只有唐老鴨自己 三小鴨和史高治叔叔都口齒清晰的樣子
印象中 當初電視上唐老鴨其實也是講中文? 只是聽不懂
作者: hamayuu (浜木綿) 2024-08-09 19:41:00
看版本吧,我記得妙妙屋好像也有說過中文的樣子
我是看到一部唐老鴨和他的配音員在吵架才發現原來他說話是有內容的
作者:
keerily (非洲人要認命)
2024-08-09 19:44:00說中文,但沒認真聽聽不懂
作者: NoLimination (啊啊啊啊) 2024-08-09 19:55:00
我覺得要看劇本 有一段時間是聽得懂的
作者:
j022015 ( ˊ ﹀ˋ)
2024-08-09 20:15:00是不是歧視人家有鄉音啊
作者: Tads 2024-08-09 20:21:00
有啊 雖然不是全都聽的懂 多少還是聽出來一點他說的話
作者:
Ttei (T太)
2024-08-09 20:24:00記得三劍客那部有次唐老鴨霹靂啪啦說一堆結果高飛說聽不懂
作者:
ainamk (腰包王道)
2024-08-09 21:02:00據說唐老鴨的聲優要迪士尼本社認證過夠像鴨叫才給過啊會不會為了要滿足美國人的耳朵犧牲其他語言咬字就不知道
作者:
abd86731 (HSEric)
2024-08-09 22:06:00他的配音員真的太強 試著模仿一下喉嚨就痛到不行